Переклад для документів, поданих до Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Багато заяв до Migrationsverket включають документи кількома мовами. Органи влади зазвичай вимагають, щоб усі ключові документи були перекладені на офіційну мову, з якою вони працюють, перш ніж вони зможуть повністю розглянути вашу справу.
Типові типи заяв, які ми підтримуємо для цього органу, включають:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Поширені типи документів для Migrationsverket Часто перекладаються
Це деякі з типів документів, які ми найчастіше перекладаємо для заяв і процедур, пов'язаних з Migrationsverket.
Ви або ваш законний представник можете надіслати нам чіткі скани ваших поточних документів і повідомити нам, до якої
країни та органу ви подаєте заяву. Ми виділимо елементи, які зазвичай потребують перекладу.
Ви також можете переглянути всі типи документів, які ми обробляємо, на нашій сторінці Послуги з перекладу документів або повернутися до списку Імміграційних та візових агенцій .