Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Immigratsiooni- ja viisaasutus – Denmark

Esitatud dokumentide tõlge Danish Immigration Service jaoks.

Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.

We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.

Kuidas teie dokumente kasutatakse koos Danish Immigration Service

Paljud taotlused Danish Immigration Service sisaldavad dokumente rohkem kui ühes keeles. Ametiasutused nõuavad tavaliselt, et kõik olulised paberid tõlgitaks ametlikku keelde, millega nad töötavad, enne kui nad saavad teie juhtumi täielikult läbi vaadata.

Tüüpilised taotluste tüübid, mida me selle asutuse jaoks toetame, on järgmised:

  • Asylum and protection
  • Family reunification and spouse permits
  • Study and work residence permits
Praktilised märkused taotlejatele
  • If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.

Levinud dokumenditüübid Danish Immigration Service Sageli tõlgitud

Need on mõned dokumenditüübid, mida me kõige sagedamini tõlgime taotluste ja protseduuride jaoks, mis hõlmavad Danish Immigration Service.

💑 Marriage Certificate Translation
Sensitive marriage certificate translation for family, civil status and personal matters.
Pole kindel, milliseid dokumente Danish Immigration Service jaoks tõlkida?
Teie või teie seaduslik esindaja võite saata meile selged skaneeringud oma praegustest dokumentidest ja öelda, millisesse
riiki ja asutusse te kandideerite. Tõstame esile need üksused, mis tavaliselt vajavad tõlget.
Saada minu dokumendid

Kõiki dokumenditüüpe, mida me käsitleme, saate vaadata ka meie lehel Dokumentide Tõlketeenused või naasta Immigratsiooni- ja Viisaasutuste loendisse.