Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Immigratsiooni- ja viisaasutus – Sweden

Esitatud dokumentide tõlge Migrationsverket jaoks.

Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.

We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.

Kuidas teie dokumente kasutatakse koos Migrationsverket

Paljud taotlused Migrationsverket sisaldavad dokumente rohkem kui ühes keeles. Ametiasutused nõuavad tavaliselt, et kõik olulised paberid tõlgitaks ametlikku keelde, millega nad töötavad, enne kui nad saavad teie juhtumi täielikult läbi vaadata.

Tüüpilised taotluste tüübid, mida me selle asutuse jaoks toetame, on järgmised:

  • Asylum and protection applications
  • Family reunion and spouse permits
  • Work and study permits
  • Long term residence and citizenship
Praktilised märkused taotlejatele
  • We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.

Levinud dokumenditüübid Migrationsverket Sageli tõlgitud

Need on mõned dokumenditüübid, mida me kõige sagedamini tõlgime taotluste ja protseduuride jaoks, mis hõlmavad Migrationsverket.

💑 Marriage Certificate Translation
Sensitive marriage certificate translation for family, civil status and personal matters.
Pole kindel, milliseid dokumente Migrationsverket jaoks tõlkida?
Teie või teie seaduslik esindaja võite saata meile selged skaneeringud oma praegustest dokumentidest ja öelda, millisesse
riiki ja asutusse te kandideerite. Tõstame esile need üksused, mis tavaliselt vajavad tõlget.
Saada minu dokumendid

Kõiki dokumenditüüpe, mida me käsitleme, saate vaadata ka meie lehel Dokumentide Tõlketeenused või naasta Immigratsiooni- ja Viisaasutuste loendisse.