Përkthim për dokumentet e dorëzuara në UK Home Office.
Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).
We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.
Shumë aplikacione drejtuar UK Home Office përfshijnë dokumente në më shumë se një gjuhë. Autoritetet zakonisht kërkojnë që të gjitha dokumentet kryesore të përkthehen në gjuhën zyrtare me të cilën punojnë përpara se të mund ta rishikojnë plotësisht çështjen tuaj.
Llojet tipike të aplikacioneve që ne mbështesim për këtë autoritet përfshijnë:
- Visit, family and business visas
- Study visas and graduate routes
- Work visas and skilled worker routes
- Asylum, humanitarian protection and leave to remain
- Settlement (ILR) and British citizenship
- We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
- If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.
Lloje të zakonshme dokumentesh për UK Home Office Përkthyer shpesh
Këto janë disa nga llojet e dokumenteve që ne përkthejmë më shpesh për aplikacionet dhe procedurat që përfshijnë UK Home Office.
Ju ose përfaqësuesi juaj ligjor mund të na dërgoni skanime të qarta të dokumenteve tuaja aktuale dhe të na tregoni në cilin
vend dhe autoritet po aplikoni. Ne do të theksojmë cilat artikuj zakonisht kanë nevojë për përkthim.
Ju gjithashtu mund të shihni të gjitha llojet e dokumenteve që ne trajtojmë në faqen tonë Shërbimet e Përkthimit të Dokumenteve , ose të ktheheni te lista e Agjencive të Emigracionit dhe Vizave .