Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

የዘርፍ ትኩረት

የመንግስት፣ የሕዝብ ዘርፍ እና የአስተዳደር ትርጉም

ለሚኒስቴር መሥሪያ ቤቶች፣ ለኤጀንሲዎች እና ለሕዝብ አገልግሎት ሰጪዎች አስተማማኝ ትርጉሞች።

ለዜጎች፣ ለአጋሮች እና ለዓለም አቀፍ ባለድርሻ አካላት ይፋዊ ትርጉሞችን በመስጠት የመንግስት አካላትን እና የሕዝብ ኤጀንሲዎችን እንረዳለን።

የሕዝብ ዘርፍ ግንኙነት በጣም ስሱ ሊሆን ይችላል። ዜጎች እና ተቋማት መብቶቻቸውን እና ግዴታዎቻቸውን ሙሉ በሙሉ እንዲረዱ ፖሊሲዎች፣ ህጎች፣ ቅጾች እና የሕዝብ መረጃዎች በግልጽ እና በወጥነት መተርጎም አለባቸው። ለሚኒስቴር መስሪያ ቤቶች፣ ለተቆጣጣሪዎች፣ ለአካባቢ ባለስልጣናት እና ለሕዝብ አካላት ሰፊ ቁሳቁሶችን እንተረጉማለን። ቡድኖቻችን በሕጋዊ እና በአስተዳደራዊ ቋንቋዎች ላይ ሲሰሩ፣ ለሕዝብ የሚቀርቡ ጽሑፎች ደግሞ ተደራሽ መሆናቸውን ያረጋግጣሉ። ባለብዙ ቋንቋ አገልግሎት አሰጣጥን፣ ዓለም አቀፍ ትብብርን እና ከለጋሾች እንዲሁም ከዓለም አቀፍ ድርጅቶች ጋር የሚደረግ ግንኙነትን እንደግፋለን። ምስጢራዊ አያያዝ፣ ግልጽ የስራ ሂደቶች እና ለኦዲት ምቹ የሆኑ አሰራሮች የእኛ አቀራረብ ቁልፍ አካላት ናቸው።

የዘርፉ ልምድ ያላቸው የቋንቋ ባለሙያዎች ≥ 100 የሚሆኑ የቋንቋ ጥምረቶች ይገኛሉ

በዚህ ዘርፍ በብዛት የምንተረጉማቸው ሰነዶች፦ መንግስት እና የሕዝብ ዘርፍ.

ከዚህ በታች በዚህ ዘርፍ ላሉ ደንበኞቻችን በብዛት የምንሰራቸው የሰነድ አይነቶች ተዘርዝረዋል። የእርስዎ ሰነድ ከእነዚህ የተለየ ከሆነ፣ ናሙና ይላኩ እና የተሻለውን የስራ ሂደት እና የማጠናቀቂያ ጊዜ እናሳውቆታለን።

  • ህጎች፣ ደንቦች እና የፖሊሲ ሰነዶች
  • የሕዝብ መረጃ በራሪ ወረቀቶች እና ድረ-ገጾች
  • ቅጾች፣ የማመልከቻ ጥቅሎች እና የመመሪያ ማስታወሻዎች
  • ይፋዊ ደብዳቤዎች እና ሰርኩላሮች
  • ለለጋሾች እና ለዓለም አቀፍ አካላት የሚቀርቡ ሪፖርቶች
  • የጨረታ እና የግዥ ሰነዶች

በዚህ ዘርፍ የተለመዱ ተግዳሮቶች፦ መንግስት እና የሕዝብ ዘርፍ አካባቢያዊ ትርጉም (localisation)።

እያንዳንዱ ዘርፍ የራሱ የሆነ የቃላት አጠቃቀም፣ የባለድርሻ አካላት ፍላጎት እና ስጋቶች አሉት። ትርጉሞች በወረቀት ላይ ብቻ ሳይሆን በተግባር እንዲሰሩ የስራ ሂደታችንን በእነዚህ እውነታዎች ላይ በመመስረት እንቀርጻለን።

  • በሕዝብ ግንኙነት ውስጥ ግልጽነትን እና ገለልተኝነትን ማረጋገጥ።
  • ደህንነቱ የተጠበቀ የስራ ፍሰት የሚጠይቁ ስሱ መረጃዎችን ማስተናገድ።
  • ሕጋዊ እና አስተዳደራዊ ቃላትን በትክክል መተርጎም።
  • ለተለያዩ የህብረተሰብ ክፍሎች ባለብዙ ቋንቋ አገልግሎቶችን መደገፍ።

አንድ የተለመደ የትርጉም ፕሮጀክት መንግስት እና የሕዝብ ዘርፍ እንዴት እንደሚሰራ።

አንድ ሰነድም ይሁን ሙሉ የማስታወቂያ ዘመቻ ቢልኩልን፣ ከመጀመሪያው ፋይል እስከ መጨረሻው ርክክብ ድረስ ምን እንደሚከናወን እንዲያውቁ የተቀነባበረ የስራ ሂደት እንከተላለን።

1 የስራውን መጠን መወሰን እና 'ግልጽ' የዋጋ ግምት
ፋይሎችዎን፣ የጊዜ ገደብዎን እና ማንኛውንም ቀደም ሲል የተሰሩ ትርጉሞችን ያጋሩን። ስራው ከመጀመሩ በፊት መጠኑን፣ የቋንቋ ጥምረቶችን እና ማንኛውንም ልዩ መመሪያዎችን እናረጋግጣለን።
2 በዘርፉ የተካነ ትርጉም
ሰነዶችዎ ተዛማጅ የዘርፍ ልምድ ላላቸው የቋንቋ ባለሙያዎች ይሰጣሉ። ስራውም በቃላት መፍቻዎች (termbases)፣ የአጻጻፍ መመሪያዎች እና የማጣቀሻ ቁሳቁሶች ይደገፋል።
3 ክለሳ፣ የጥራት ማረጋገጫ እና ርክክብ
ሌላ የቋንቋ ባለሙያ ትርጉሙን ይከልሳል፣ ቡድናችን የመጨረሻ የጥራት ፍተሻዎችን ያደርጋል፣ ከዚያም በሚፈልጉት ቅርጸት ወይም እንደ አስፈላጊነቱ በቀጥታ ወደ ሲስተምዎ እናስገባለን።

ለምን TranslationServicesWorld.com ለ መንግስት እና የሕዝብ ዘርፍ?

የዘርፍ እውቀትን በጥንቃቄ ከሚመራ የትርጉም ሂደት ጋር እናጣምራለን፤ ይህም ቡድንዎ እያንዳንዱን መስመር ደግሞ ሳይፈትሽ በመጨረሻው ጽሁፍ እንዲተማመን ያደርገዋል። ግባችን የአንድ ጊዜ አቅራቢ መሆን ሳይሆን የድርጅትዎ የረጅም ጊዜ አጋር መሆን ነው።

ከሕግ እና ከፖሊሲ ቋንቋ ጋር ወጥነት ያለው
የቃላት አጠቃቀማችንን ካሉ ህጎች፣ ደንቦች እና ይፋዊ አሰራሮች ጋር የተጣጣመ እናደርጋለን።
ለዜጎች ምቹ ግንኙነት
ለሕዝብ የሚቀርቡ ቁሳቁሶች እንደ አስፈላጊነቱ በቀላል እና ተደራሽ በሆነ ቋንቋ ይተረጎማሉ።
ደህንነቱ የተጠበቀ እና የተቀናጀ የስራ ፍሰት
ለመንግስት ደንበኞች ጥብቅ ምስጢራዊነትን፣ የቨርዥን ቁጥጥርን እና የማጽደቂያ ደረጃዎችን እንከተላለን።

ለዚህ ዘርፍ የተዘጋጀ የትርጉም የስራ ሂደታችን፦ መንግስት እና የሕዝብ ዘርፍ.

የተለያዩ ዘርፎች የተለያዩ የስራ ሂደቶችን ይፈልጋሉ። ለዚህ ዘርፍ፣ ሂደቱን ለድርጅትዎ ቡድኖች ቀላል በማድረግ፣ በሁሉም ደረጃዎች ትክክለኛነትን፣ ተከታታይነትን እና ሚስጥራዊነትን ላይ ትኩረት እናደርጋለን።

የመንግስት፣ የሕዝብ ዘርፍ እና የአስተዳደር ትርጉም የስራ ሂደት
1. የወሰን እና የስሜታዊነት ግምገማ
የጉዳዩን መስኮች፣ የምስጢራዊነት ደረጃን እና የሕግ አውድ እንገመግማለን።
2. ተርጓሚ መመደብ
በሕዝብ ዘርፍ እና በሕግ ሥራ ልምድ ያላቸው ልዩ ተርጓሚዎች ጽሑፎቹን ይይዛሉ።
3. ግምገማ እና አሰላለፍ
ካሉ የቃላት አጠቃቀሞች ጋር እናሰልፋለን እና የውስጥ ማጽደቂያ ሂደቶች መከተላቸውን እናረጋግጣለን።
4. አቅርቦት እና መዝገብ አያያዝ
የመጨረሻ ፋይሎች በተስማሙባቸው ቅርጸቶች እና አስፈላጊ ከሆነ ግልጽ የቨርዥን ታሪክ ጋር ይቀርባሉ።

የጥራት ማረጋገጫ እና የክለሳ ደረጃዎች

ለብዙ ፕሮጀክቶች ትርጉም እና ገለልተኛ ክለሳን ያካተተ የስራ ሂደት እንመክራለን። ከፍተኛ ጥንቃቄ ለሚፈልጉ ይዘቶች፣ ለበለጠ ግልጽነት እና ወጥነት ተጨማሪ የፍተሻ ደረጃ ማከል እንችላለን።

የፕሮጀክት ምሳሌዎች በ መንግስት እና የሕዝብ ዘርፍ.

በዚህ ዘርፍ ያሉ ደንበኞች የትርጉም አገልግሎታችንን እንዴት እንደሚጠቀሙ ጥቂት ምሳሌዎች እዚህ አሉ። ዝርዝር መረጃዎቹ በሚስጥር የተያዙ ቢሆኑም፣ የተለመዱ የስራ መጠኖችን፣ ቋንቋዎችን እና ውጤቶችን ያሳያሉ።

  • ባለብዙ ቋንቋ የሕዝብ መረጃ ፕሮጀክት ፕሮጀክት
    ባለብዙ ቋንቋ የሕዝብ መረጃ ፕሮጀክት
  • ለዓለም አቀፍ ተቋማት ሪፖርት ማድረግ ፕሮጀክት
    ለዓለም አቀፍ ተቋማት ሪፖርት ማድረግ
አዲስ ፕሮጀክት እያቀዱ ነው?
የሰነድ ናሙና ወይም አጭር መግለጫ ይላኩልን፤ እኛም ተግባራዊ እቅድ፣ ዋጋ እና የጊዜ ሰሌዳ እናቀርባለን።