ለሚቀርቡ ሰነዶች ትርጉም CGVS / CGRA።
Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.
We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.
ብዙ ማመልከቻዎች ወደ CGVS / CGRA ከአንድ በላይ ቋንቋ የሆኑ ሰነዶችን ያካትታሉ። ባለስልጣናት ጉዳይዎን ሙሉ በሙሉ ከመገምገም በፊት ሁሉም ቁልፍ ሰነዶች ወደሚሰሩበት ይፋዊ ቋንቋ እንዲተረጎሙ ይጠይቃሉ።
ለዚህ ባለስልጣን የምንደግፋቸው የተለመዱ የአመልካች ዓይነቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:
- Asylum and international protection
- Appeals and additional written evidence
- We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.
የተለመዱ የሰነድ ዓይነቶች ለ CGVS / CGRA ተደጋግሞ የሚተረጎም
እነዚህ ለ CGVS / CGRA ጋር ለተያያዙ ማመልከቻዎች እና ሂደቶች በብዛት የምንተረጉማቸው አንዳንድ የሰነድ ዓይነቶች ናቸው።
እርስዎ ወይም ህጋዊ ወኪልዎ የአሁኑን ሰነዶችዎን ግልጽ ስካን ሊልኩልን እና የትኛውን
ሀገር እና ባለስልጣን እያመለከቱ እንደሆነ ሊነግሩን ይችላሉ። በአጠቃላይ ትርጉም የሚያስፈልጋቸውን እቃዎች እናደምቃለን።
እንዲሁም ሁሉንም የምናስተናግዳቸውን የሰነድ ዓይነቶች በእኛ የሰነድ ትርጉም አገልግሎቶች ገጽ ላይ ማየት ወይም ወደ የስደተኞች እና ቪዛ ኤጀንሲዎች ዝርዝር መመለስ ይችላሉ።