ለሚቀርቡ ሰነዶች ትርጉም Migrationsverket።
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
ብዙ ማመልከቻዎች ወደ Migrationsverket ከአንድ በላይ ቋንቋ የሆኑ ሰነዶችን ያካትታሉ። ባለስልጣናት ጉዳይዎን ሙሉ በሙሉ ከመገምገም በፊት ሁሉም ቁልፍ ሰነዶች ወደሚሰሩበት ይፋዊ ቋንቋ እንዲተረጎሙ ይጠይቃሉ።
ለዚህ ባለስልጣን የምንደግፋቸው የተለመዱ የአመልካች ዓይነቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
የተለመዱ የሰነድ ዓይነቶች ለ Migrationsverket ተደጋግሞ የሚተረጎም
እነዚህ ለ Migrationsverket ጋር ለተያያዙ ማመልከቻዎች እና ሂደቶች በብዛት የምንተረጉማቸው አንዳንድ የሰነድ ዓይነቶች ናቸው።
እርስዎ ወይም ህጋዊ ወኪልዎ የአሁኑን ሰነዶችዎን ግልጽ ስካን ሊልኩልን እና የትኛውን
ሀገር እና ባለስልጣን እያመለከቱ እንደሆነ ሊነግሩን ይችላሉ። በአጠቃላይ ትርጉም የሚያስፈልጋቸውን እቃዎች እናደምቃለን።
እንዲሁም ሁሉንም የምናስተናግዳቸውን የሰነድ ዓይነቶች በእኛ የሰነድ ትርጉም አገልግሎቶች ገጽ ላይ ማየት ወይም ወደ የስደተኞች እና ቪዛ ኤጀንሲዎች ዝርዝር መመለስ ይችላሉ።