Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

დარგობრივი ფოკუსი

საცალო ვაჭრობის, ელექტრონული კომერციისა და მარკეტპლეისების თარგმანი

კონვერსიაზე ორიენტირებული თარგმანები ონლაინ მაღაზიებისთვის, მარკეტპლეისებისა და რითეილ ბრენდებისთვის.

ჩვენ ვეხმარებით საცალო მოვაჭრეებსა და ელექტრონულ ბიზნესებს პროდუქციის გაყიდვაში მრავალ ენაზე.

წარმატება ელექტრონულ კომერციაში დამოკიდებულია მკაფიო ინფორმაციაზე, დამარწმუნებელ ტექსტსა და მარტივ ყიდვის პროცესზე. ჩვენ ვთარგმნით პროდუქტის აღწერილობებს, კატეგორიების გვერდებს, ფილტრებს, FAQ-ს, იმეილებსა და რეკლამებს. ჩვენს ლინგვისტებს ესმით, როგორ ეძებენ და ადარებენ მომხმარებლები პროდუქტებს სხვადასხვა ბაზარზე და არგებენ კონტენტს ადგილობრივ ჩვევებსა და მოლოდინებს. ჩვენ ასევე მხარს ვუჭერთ ფიზიკურ მაღაზიებს აბრების, შიდა კომუნიკაციისა და ლოიალობის პროგრამების თარგმნით.

დარგობრივი გამოცდილების მქონე მშობლიურენოვანი ლინგვისტები ხელმისაწვდომია ≥ 100 ენობრივი წყვილი

ტიპური დოკუმენტები, რომლებსაც ვთარგმნით რითეილი და ელ. კომერცია.

ქვემოთ მოცემულია დოკუმენტების ძირითადი ტიპები, რომლებზეც ვმუშაობთ ამ სექტორის კლიენტებისთვის. თუ თქვენი მასალა განსხვავებულია, გამოგვიგზავნეთ ნიმუში და ჩვენ დავადასტურებთ სამუშაო პროცესსა და ვადებს.

  • პროდუქტის სათაურები და აღწერილობები
  • კატეგორიის და სადესანტო გვერდები
  • ძებნის ფილტრები და ნავიგაცია
  • მომსახურების შაბლონები და FAQ
  • იმეილ და SMS მარკეტინგი
  • მაღაზიის პოსტერები და POS მასალები

დარგობრივი გამოწვევები რითეილი და ელ. კომერცია ლოკალიზაციაში.

ყველა დარგს აქვს თავისი ტერმინოლოგია, დაინტერესებული მხარეების მოლოდინები და რისკები. ჩვენ სამუშაო პროცესს ამ რეალობაზე ვაგებთ, რათა თარგმანი ეფექტური იყოს პრაქტიკაში და არა მხოლოდ ქაღალდზე.

  • თარგმანების ხშირი განახლება პროდუქციის როტაციის გამო.
  • თანმიმდევრულობის შენარჩუნება ათასობით დასახელების საქონელზე (SKU).
  • კონტენტის ადაპტაცია სხვადასხვა კულტურული შესყიდვის პრეფერენციებისთვის.
  • მასშტაბური სეზონური აქციების მართვა.

როგორ მიმდინარეობს ტიპური რითეილი და ელ. კომერცია მთარგმნელობითი პროექტი.

მიუხედავად იმისა, გვიგზავნით ერთ დოკუმენტს თუ სრულ კამპანიას, ჩვენ მივყვებით სტრუქტურირებულ პროცესს, რათა ზუსტად იცოდეთ რა ხდება ფაილის მიღებიდან საბოლოო ჩაბარებამდე.

1 მასშტაბის განსაზღვრა და ფასის შეთავაზება „სიურპრიზების გარეშე“
გაგვიზიარეთ თქვენი ფაილები, ვადები და წინა თარგმანები. მუშაობის დაწყებამდე ვადასტურებთ მოცულობას, ენობრივ კომბინაციებსა და სპეციფიკურ ინსტრუქციებს.
2 დარგობრივი სპეციალიზებული თარგმანი
თქვენი მასალები გადაეცემათ შესაბამისი გამოცდილების მქონე მშობლიურენოვან ლინგვისტებს, რომლებიც იყენებენ ტერმინოლოგიურ ბაზებსა და სტილისტურ სახელმძღვანელოებს.
3 რევიზია, ხარისხის კონტროლი და ჩაბარება
მეორე ლინგვისტი გადახედავს თარგმანს, ჩვენი გუნდი ატარებს ხარისხის საბოლოო შემოწმებას (QA) და სამუშაოს ვაბარებთ თქვენთვის სასურველ ფორმატში.

რატომ უნდა აირჩიოთ TranslationServicesWorld.com რითეილი და ელ. კომერცია?

ჩვენ ვაერთიანებთ დარგობრივ ექსპერტიზას მართულ პროცესებთან, რათა თქვენმა გუნდმა ენდოს საბოლოო ტექსტს ყოველი ხაზის გადამოწმების გარეშე. ჩვენი მიზანია ვიყოთ თქვენი ორგანიზაციის გრძელვადიანი პარტნიორი.

კონვერსიაზე ორიენტირებული ენა
ჩვენ ფოკუსირებული ვართ სიცხადესა და სარგებელზე, რათა მომხმარებელმა თავდაჯერებულად იყიდოს.
ადგილობრივი რელევანტურობა
ჩვენ ვახდენთ ზომების ერთეულების, რეფერენსებისა და ტონის ადაპტაციას თითოეული ქვეყნისთვის.
მასშტაბირებადი პროცესები
ჩვენ შეგვიძლია ეფექტურად ვთარგმნოთ დიდი კატალოგები და მუდმივად განახლებადი პროდუქტების ნაკადები.

ჩვენი სამუშაო პროცესი მორგებულია რითეილი და ელ. კომერცია.

სხვადასხვა ინდუსტრია განსხვავებულ მიდგომას მოითხოვს. ამ სექტორისთვის ჩვენ ფოკუსირებული ვართ სიზუსტეზე, გამჭვირვალობასა და კონფიდენციალურობაზე ყველა ეტაპზე.

საცალო ვაჭრობის, ელექტრონული კომერციისა და მარკეტპლეისების თარგმანი სამუშაო პროცესი
1. კატალოგისა და ბაზრის მიმოხილვა
ჩვენ განვიხილავთ პროდუქტის კატეგორიებს, სამიზნე ქვეყნებსა და გაყიდვის არხებს.
2. თარგმანი და ოპტიმიზაცია
ლინგვისტები თარგმნიან და ხვეწენ ტექსტს ძიების ქცევის გათვალისწინებით.
3. ხარისხის კონტროლი
ჩვენ ვინარჩუნებთ ბრენდის ხმასა და ტერმინოლოგიას ყველა კატეგორიაში.
4. განახლებაზე მორგებული პროცესი
ჩვენ ვქმნით სამუშაო პროცესს, რომელიც მხარს უჭერს კატალოგის ხშირ განახლებებს.

ხარისხის უზრუნველყოფისა და რევიზიის ეტაპები

პროექტების უმეტესობისთვის რეკომენდაციას ვუწევთ თარგმნისა და დამოუკიდებელი რევიზიის კომბინაციას. მაღალი პასუხისმგებლობის მქონე კონტენტის შემთხვევაში, შეგვიძლია დავამატოთ დამატებითი შემოწმების ეტაპი.

განხორციელებული პროექტების მაგალითები რითეილი და ელ. კომერცია.

აქ მოცემულია რამდენიმე მაგალითი იმისა, თუ როგორ იყენებენ ამ სფეროს კლიენტები ჩვენს სერვისებს. დეტალები ანონიმურია, თუმცა ისინი ასახავს ტიპურ მასშტაბებსა და შედეგებს.

  • მარკეტპლეისებზე გაფართოება პროექტი
    მარკეტპლეისებზე გაფართოება
    ათასობით პროდუქტის სათაური და აღწერილობა თარგმნილი რითეილერისთვის რამდენიმე პლატფორმაზე.
  • ომნი-არხიანი კამპანია პროექტი
    ომნი-არხიანი კამპანია
    სარეკლამო გზავნილები ადაპტირებული ელ. კომერციის, იმეილისა და მაღაზიის მასალებისთვის სეზონური აქციისთვის.
გეგმავთ ახალ პროექტს?
გამოგვიგზავნეთ დოკუმენტის ნიმუში ან მოკლე აღწერა და ჩვენ შემოგთავაზებთ პრაქტიკულ გეგმას, ღირებულებასა და ვადებს.