Prevajanje za dokumente, predložene Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Številne vloge za Danish Immigration Service vključujejo dokumente v več kot enem jeziku. Organi običajno zahtevajo, da so vsi ključni dokumenti prevedeni v uradni jezik, s katerim delajo, preden lahko v celoti pregledajo vaš primer.
Tipične vrste vlog, ki jih podpiramo za ta organ, vključujejo:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Pogosti tipi dokumentov za Danish Immigration Service Pogosto prevedeni
To so nekateri tipi dokumentov, ki jih najpogosteje prevajamo za vloge in postopke, ki vključujejo Danish Immigration Service.
Vi ali vaš zakoniti zastopnik nam lahko pošljete jasne skenirane kopije vaših trenutnih dokumentov in nam poveste, za katero
državo in organ se prijavljate. Poudarili bomo elemente, ki običajno potrebujejo prevod.
Vse tipe dokumentov, ki jih obravnavamo, si lahko ogledate tudi na naši strani Storitve prevajanja dokumentov ali se vrnete na seznam Imigracijskih in Vizumskih Agencij .