Prevajanje za dokumente, predložene Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Številne vloge za Migrationsverket vključujejo dokumente v več kot enem jeziku. Organi običajno zahtevajo, da so vsi ključni dokumenti prevedeni v uradni jezik, s katerim delajo, preden lahko v celoti pregledajo vaš primer.
Tipične vrste vlog, ki jih podpiramo za ta organ, vključujejo:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Pogosti tipi dokumentov za Migrationsverket Pogosto prevedeni
To so nekateri tipi dokumentov, ki jih najpogosteje prevajamo za vloge in postopke, ki vključujejo Migrationsverket.
Vi ali vaš zakoniti zastopnik nam lahko pošljete jasne skenirane kopije vaših trenutnih dokumentov in nam poveste, za katero
državo in organ se prijavljate. Poudarili bomo elemente, ki običajno potrebujejo prevod.
Vse tipe dokumentov, ki jih obravnavamo, si lahko ogledate tudi na naši strani Storitve prevajanja dokumentov ali se vrnete na seznam Imigracijskih in Vizumskih Agencij .