Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Osredotočenost na panogo

Prevajanje za potovanja, turizem in gostinstvo

Privlačni prevodi za hotele, organizatorje potovanj in destinacijske tržnike.

Potovalnim in gostinskim znamkam pomagamo sprejeti goste in popotnike v številnih jezikih.

Potovalne odločitve so čustvene in pogosto sprejete hitro. Opisi destinacij, informacije o hotelih in načrti potovanj morajo biti navdihujoči in enostavno razumljivi. Prevajamo spletne vsebine, sisteme za rezervacije, brošure, menije, komunikacijo z gosti in odgovore na mnenja za hotele, agencije, letalske prevoznike in turistične skupnosti. Naši jezikoslovci prilagodijo ton, slikovni material in praktične podrobnosti, da ponudbe delujejo privlačno in zaupanja vredno. Podpiramo tudi operativno komunikacijo, kot so politike in gradiva za usposabljanje osebja v večjezičnih okoljih.

Matični govorci z izkušnjami v panogi ≥ 100 jezikovnih parov na voljo

Tipični dokumenti, ki jih prevajamo v Turizem in gostinstvo.

Spodaj je nekaj najpogostejših vrst dokumentov, ki jih običajno obdelujemo za stranke v tej panogi. Če se vaši materiali nekoliko razlikujejo, nam pošljite vzorec – potrdili bomo najprimernejši potek dela in roke.

  • Spletne strani hotelov in letovišč
  • Vsebina rezervacijskih sistemov in aplikacij
  • Opisi izletov in ekskurzij
  • Vodiči po destinacijah in brošure
  • E-pošta pred prihodom in po bivanju
  • Informacije v sobah in meniji

Tipični izzivi pri Turizem in gostinstvo lokalizaciji.

Vsaka panoga ima svojo terminologijo, pričakovanja deležnikov in profil tveganja. Delovne postopke oblikujemo glede na te realnosti, da prevodi delujejo v praksi, ne le na papirju.

  • Prevajanje vsebin za raznolike mednarodne popotnike.
  • Prilagajanje tona blagovne znamke skozi različne kulture.
  • Upravljanje posodobitev za dinamične cene, politike in promocije.
  • Podpora večjezični komunikaciji z gosti.

Kako običajno poteka Turizem in gostinstvo projekt prevajanja.

Ne glede na to, ali pošljete en dokument ali celotno kampanjo, sledimo strukturiranemu postopku, da natančno veste, kaj se bo zgodilo od prve datoteke do končne izročitve.

1 Ponudba »brez presenečenj«
Pošljite nam svoje datoteke, roke in prejšnje prevode. Pred začetkom dela potrdimo obseg, jezikovne kombinacije in posebne navodile.
2 Panogo specializiran prevod
Vaše materiale prevzamejo materni govorci z ustreznimi izkušnjami v panogi, podprti s terminološkimi bazami, smernicami za slog in referenčnimi materiali.
3 Pregled, zagotavljanje kakovosti in izročitev
Drugi jezikoslovec pregleda prevode, naša ekipa opravi končni pregled kakovosti in material izročimo v želeni obliki ali neposredno v vaše sisteme, če je potrebno.

Zakaj izbrati TranslationServicesWorld.com za Turizem in gostinstvo?

Združujemo strokovno znanje panoge s skrbno vodenimi procesi prevajanja, da lahko vaše ekipe popolnoma zaupajo končnim besedilom brez potrebe po preverjanju vsake vrstice. Naš cilj je postati dolgoročni partner vaše organizacije, ne le enkratni dobavitelj.

Gostom prilagojen jezik
Vsebino prevajamo tako, da je vabljiva, jasna in v pomoč popotnikom.
Poznavanje lokalne kulture
Spoštujemo kulturna pričakovanja in prilagajamo sporočila različnim skupinam obiskovalcev.
Podpora sezonskim kampanjam
Pomagamo vam lokalizirati ponudbe za vrhunce sezone, dogodke in nove pakete.

Naš prevajalski proces, prilagojen za Turizem in gostinstvo.

Različna področja zahtevajo različne delovne postopke. V tej panogi posebej poudarjamo natančnost, sledljivost in zaupnost na vsakem koraku, hkrati pa postopek ohranjamo preprost za vaše notranje ekipe.

Prevajanje za potovanja, turizem in gostinstvo Delovni postopek
1. Pregled znamke in objektov
Pregledamo pozicioniranje vaše znamke, destinacije in profile gostov.
2. Prevajanje in lokalizacija
Jezikoslovci prilagodijo opise, ponudbe in politike za vsak trg.
3. QA in preverjanje poti rezervacije
Osredotočamo se na jasnost skozi celotno pot od rezervacije do bivanja.
4. Podpora stalnim posodobitvam
Pomagamo ohranjati vsebino aktualno ob spremembah ponudb, cen in storitev.

Faze zagotavljanja kakovosti in pregleda

Za večino projektov priporočamo prevod + neodvisen pregled. Pri vsebinah z visokim tveganjem ali visoko vidnostjo lahko dodamo dodatno fazo jasnosti in doslednosti.

Primeri projektov v Turizem in gostinstvo.

Tu je nekaj primerov, kako stranke iz te panoge uporabljajo naše prevajalske storitve. Podrobnosti so anonimizirane, a prikazujejo tipičen obseg, jezike in rezultate.

  • Lokalizacija spletne strani hotelske skupine Projekt
    Lokalizacija spletne strani hotelske skupine
    Spletne strani in rezervacijski sistemi, prevedeni za hotelsko skupino, ki sprejema goste iz več regij.
  • Katalog organizatorja potovanj Projekt
    Katalog organizatorja potovanj
    Opisi potovanj, načrti in pogoji, lokalizirani v več jezikov za tiskano in spletno prodajo.
Načrtujete nov projekt?
Pošljite nam vzorčni dokument ali kratek opis – predlagali bomo praktičen načrt, ceno in časovnico.