Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ສຸມໃສ່ອຸດສາຫະກຳ

ການແປພາສາດ້ານຍານຍົນ ແລະ ການເຄື່ອນທີ່

ການແປພາສາສຳລັບຜູ້ຜະລິດຍານພາຫະນະ, ຜູ້ຈັດຈຳໜ່າຍ, ຕົວແທນຈຳໜ່າຍ ແລະ ບໍລິການການເຄື່ອນທີ່.

ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນແບຣນຍານຍົນ, ຜູ້ສະໜອງ ແລະ ແພລດຟອມການເຄື່ອນທີ່ ດ້ວຍການແປດ້ານເຕັກນິກ ແລະ ການສື່ສານກັບລູກຄ້າ.

ຂະແໜງຍານຍົນລວມເອົາວິສະວະກຳຂັ້ນສູງ, ມາດຕະຖານຄວາມປອດໄພທີ່ເຂັ້ມງວດ ແລະ ແບຣນຜູ້ບໍລິໂພກທີ່ແຂງແກ່ນ. ພວກເຮົາແປຄູ່ມືເຈົ້າຂອງລົດ, ຄູ່ມືການສ້ອມແປງ, ຂໍ້ມູນການຮັບປະກັນ, ແຄມເປນການຕະຫຼາດ, ການສື່ສານກັບຕົວແທນຈຳໜ່າຍ ແລະ ອິນເຕີເຟສດິຈິຕອນສຳລັບຍານພາຫະນະ ແລະ ແອັບການເຄື່ອນທີ່. ນັກແປຂອງພວກເຮົາຄຸ້ນເຄີຍກັບຄຳສັບລະບົບສົ່ງກຳລັງ, ລະບົບຄວາມປອດໄພ, ຄຸນສົມບັດລົດທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ ແລະ ແນວຄິດຍານພາຫະນະໄຟຟ້າ. ພວກເຮົາຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສື່ສານຢ່າງສອດຄ່ອງກັບຄົນຂັບ, ຕົວແທນຈຳໜ່າຍ, ໂຮງສ້ອມແປງ ແລະ ຜູ້ຄຸ້ມຄອງກົດລະບຽບໃນຫຼາຍປະເທດ ໂດຍທີ່ຍັງຄົງຮັກສາເອກະລັກຂອງແບຣນ ແລະ ຕອບສະໜອງຕາມຂໍ້ກຳນົດເອກະສານທ້ອງຖິ່ນ.

ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນ ມີປະສົບການໃນອຸດສາຫະກຳ ≥ 100 ຄູ່ພາສາທີ່ມີ

ເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາແປໃນ ຍານຍົນ.

ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນບາງປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາຈັດການໃຫ້ລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້. ຖ້າວັດສະດຸຂອງທ່ານຕ່າງອອກໄປນຳລະອຽດ, ກະລຸນາສົ່ງຕົວຢ່າງມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂະບວນການທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະ ເວລາສຳເລັດ.

  • ຄູ່ມືເຈົ້າຂອງລົດ ແລະ ຄູ່ມືແນະນຳແບບດ່ວນ
  • ຄູ່ມືການສ້ອມແປງ ແລະ ການບໍລິການ
  • ເອກະສານການຮັບປະກັນ ແລະ ບໍລິການຫຼັງການຂາຍ
  • ອຸປະກອນການຕະຫຼາດໃນໂຊຣູມ ແລະ ດິຈິຕອນ
  • ການສະແດງຜົນໃນລົດ ແລະ ເນື້ອໃນແອັບ
  • ການສື່ສານກັບຕົວແທນຈຳໜ່າຍ ແລະ ຜູ້ຈັດຈຳໜ່າຍ

ສິ່ງທ້າທາຍທົ່ວໄປໃນ ຍານຍົນ ການທ້ອງຖິ່ນການ (localisation).

ທຸກໆອຸດສາຫະກຳມີຄຳສັບເຉພາະ ຄວາມຄາດຫວັງຂອງຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ລະດັບຄວາມສ່ຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ພວກເຮົາອອກແບບຂະບວນການໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມເປັນຈິງເຫຼົ່ານີ້ ເພື່ອໃຫ້ການແປເຮັດວຽກໄດ້ໃນຊີວິດຈິງ ບໍ່ແມ່ນໃສ່ເທົ່າເທົ່າກະດາດ.

  • ການຮັກສາຄວາມສອດຄ່ອງໃນທົ່ວຄູ່ມືຜະລິດຕະພັນ ແລະ ການວິນິດໄສ.
  • ການແປຄຳສັບ EV ແລະ ສະມາດຄາ (smart-car) ທີ່ພັດທະນາຢ່າງວ່ອງໄວ.
  • ການຈັດການຊຸດຂໍ້ມູນຂະໜາດໃຫຍ່ສຳລັບຕະຫຼາດຍານພາຫະນະທົ່ວໂລກ.
  • ການສະໜັບສະໜູນການອັບເດດຂໍ້ກຳນົດເຕັກນິກຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.

ໂຄງການແປທົ່ວໄປຂອງ ຍານຍົນ ດຳເນີນການແນວໃດ.

ບໍ່ວ່າທ່ານຈະສົ່ງເອກະສານດຽວ ຫຼື ລະບົບທັງໝົດ ພວກເຮົາໃຊ້ຂະບວນການທີ່ມີໂຄງສ້າງ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານຮູ້ຢ່າງຊັດເຈນວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ໄຟລ໌ທຳອິດຈົນເຖິງການສົ່ງສິ້ນສຸດ.

1 ລາຄາ "ບໍ່ມີຄວາມແປກໃຈ"
ສົ່ງໄຟລ໌ ກຳນົດເວລາ ແລະ ການແປທີ່ເຮັດແລ້ວກ່ອນໜ້ານີ້ມາໃຫ້ພວກເຮົາ. ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂອບເຂດ ຄູ່ພາສາ ແລະ ຄຳແນະນຳພິເສດກ່ອນເລີ່ມວຽກ.
2 ການແປທີ່ເປັນພິເສດດ້ານອຸດສາຫະກຳ
ວັດສະດຸຂອງທ່ານຈະຖືກມອບໃຫ້ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີປະສົບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍມີການສະໜັບສະໜູນຈາກຖານຂໍ້ມູນຄຳສັບ ຄູ່ມືຮູບແບບ ແລະ ເອກະສານອ້າງອີງ.
3 ການທົບທວນ ການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການສົ່ງ
ນັກແປຄົນທີສອງຈະທົບທວນການແປ ທີມງານຂອງພວກເຮົາທຳການກວດສອບຄຸນນະພາບຄັ້ງສຸດທ້າຍ ແລະ ສົ່ງໃຫ້ທ່ານໃນຮູບແບບທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ຫຼື ໂຫຼດໂດຍກົງເຂົ້າລະບົບຂອງທ່ານຖ້າຕ້ອງການ.

ເປັນຫຍັງຕ້ອງເລືອກ TranslationServicesWorld.com ສຳລັບ ຍານຍົນ?

ພວກເຮົາລວມຄວາມຊຳນານດ້ານອຸດສາຫະກຳກັບຂະບວນການແປທີ່ຈັດການຢ່າງດີ ເພື່ອໃຫ້ທີມງານຂອງທ່ານສາມາດເຊື່ອຖືໄດ້ກັບຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບທຸກບັນທັດ. ເປົ້າໝາຍຂອງພວກເຮົາຄືກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມງານໃນໄລຍະຍາວ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຜູ້ສະໜອງຄັ້ງດຽວ.

ການແປທີ່ເຂົ້າໃຈດ້ານວິສະວະກຳ
ພວກເຮົາສັ່ງການໃຫ້ນັກພາສາສາດທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຄຳສັບດ້ານຍານຍົນ.
ຄວາມຊັດເຈນສຳລັບຜູ້ໃຊ້ປາຍທາງ
ເນື້ອໃນສຳລັບຜູ້ໃຊ້ຖືກແປໃຫ້ເຂົ້າໃຈງ່າຍສຳລັບຄົນຂັບ ແລະ ຜູ້ໂດຍສານ.
ສະໜັບສະໜູນ EV ແລະ ການເຄື່ອນທີ່ແບບໃໝ່
ພວກເຮົາຊ່ວຍສື່ສານເຕັກໂນໂລຊີໃໝ່ ເຊັ່ນ: ຍານພາຫະນະໄຟຟ້າ ແລະ ແອັບການເຄື່ອນທີ່.

ຂະບວນການແປຂອງພວກເຮົາທີ່ປັບແຕ່ງໃຫ້ເໝາະກັບ ຍານຍົນ.

ອຸດສາຫະກຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ້ອງການຂະບວນການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສຳລັບຂະແໜງນີ້ ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ ການຕິດຕາມ ແລະ ຄວາມລັບໃນທຸກໆຂັ້ນຕອນ ໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຂະບວນການໃຫ້ງ່າຍສຳລັບທີມງານພາຍໃນຂອງທ່ານ.

ການແປພາສາດ້ານຍານຍົນ ແລະ ການເຄື່ອນທີ່ ຂະບວນການເຮັດວຽກ
1. ການວາງແຜນເນື້ອໃນຕາມກຸ່ມຜູ້ຟັງ
ພວກເຮົາແຍກເອກະສານທີ່ມຸ່ງເນັ້ນຄົນຂັບ, ໂຮງສ້ອມແປງ, ຕົວແທນຈຳໜ່າຍ ແລະ ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ.
2. ການແປໂດຍທີມຊ່ຽວຊານ
ເນື້ອໃນເຕັກນິກ ແລະ ການຕະຫຼາດແມ່ນຖືກຈັດການໂດຍນັກພາສາສາດທີ່ເໝາະສົມ.
3. ການກວດສອບຮູບແບບ ແລະ ອິນເຕີເຟສ
ພວກເຮົາກວດສອບການຈັດວາງຂໍ້ຄວາມໃນຄູ່ມື, ໜ້າປັດລົດ ແລະ ໜ້າຈໍແອັບ.
4. ການອັບເດດຕາມປີລຸ້ນລົດຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ
ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນການອັບເດດເປັນປະຈຳເມື່ອມີການປ່ຽນແປງລຸ້ນລົດ, ອັອບຊັນ ແລະ ລະບຽບການ.

ຂັ້ນຕອນການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການທົບທວນ

ສຳລັບໂຄງການຫຼາຍໂຄງການ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ແປ + ການທົບທວນອິດສະລະ. ສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ຫຼື ຕ້ອງການການເບິ່ງເຫັນສູງ ພວກເຮົາສາມາດເພີ່ມຂັ້ນຕອນເພີ່ມເຕີມດ້ານຄວາມຈະແຈ້ງ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງ.

ຕົວຢ່າງໂຄງການໃນ ຍານຍົນ.

ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງບາງຢ່າງວ່າລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້ໃຊ້ບໍລິການແປຂອງພວກເຮົາແນວໃດ. ຂໍ້ມູນຖືກປິດຊື່ ແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຂອບເຂດ ພາສາ ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບທົ່ວໄປ.

  • ການປັບຄູ່ມືຍານພາຫະນະໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນ ໂຄງການ
    ການປັບຄູ່ມືຍານພາຫະນະໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນ
  • ການເປີດຕົວແອັບການເຄື່ອນທີ່ ໂຄງການ
    ການເປີດຕົວແອັບການເຄື່ອນທີ່
ກຳລັງວາງແຜນໂຄງການໃໝ່ບໍ?
ສົ່ງເອກະສານຕົວຢ່າງ ຫຼື ຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະສະເໜີແຜນການທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ລາຄາ ແລະ ກຳນົດເວລາ.