Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ອົງການຈັດຕັ້ງກ່ຽວກັບຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ວີຊາ – United Kingdom

ການແປພາສາສຳລັບເອກະສານທີ່ຍື່ນຕໍ່ UK Home Office.

Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).

We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.

ເອກະສານຂອງທ່ານຖືກນຳໃຊ້ແນວໃດກັບ UK Home Office

ໃບສະໝັກຈຳນວນຫຼາຍຕໍ່ UK Home Office ລວມມີເອກະສານໃນຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງພາສາ. ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆມັກຈະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ເອກະສານສຳຄັນທັງໝົດຖືກແປເປັນພາສາທາງການທີ່ເຂົາເຈົ້າເຮັດວຽກນຳ ກ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະສາມາດທົບທວນກໍລະນີຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນ.

ປະເພດໃບສະໝັກທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນສຳລັບອົງການນີ້ລວມມີ:

  • Visit, family and business visas
  • Study visas and graduate routes
  • Work visas and skilled worker routes
  • Asylum, humanitarian protection and leave to remain
  • Settlement (ILR) and British citizenship
ບັນທຶກທີ່ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບຜູ້ສະໝັກ
  • We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
  • If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.

ປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປສຳລັບ UK Home Office ແປເລື້ອຍໆ

ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນບາງປະເພດຂອງເອກະສານທີ່ພວກເຮົາແປເລື້ອຍໆທີ່ສຸດສຳລັບໃບສະໝັກ ແລະ ຂັ້ນຕອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ UK Home Office.

ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະແປເອກະສານໃດສຳລັບ UK Home Office ບໍ?
ທ່ານຫຼືຕົວແທນທາງກົດໝາຍຂອງທ່ານສາມາດສົ່ງສະແກນທີ່ຊັດເຈນຂອງເອກະສານປັດຈຸບັນຂອງທ່ານມາໃຫ້ພວກເຮົາ ແລະບອກພວກເຮົາວ່າ
ປະເທດ ແລະ ອົງການໃດທີ່ທ່ານກຳລັງສະໝັກ. ພວກເຮົາຈະເນັ້ນລາຍການທີ່ປົກກະຕິຕ້ອງການການແປພາສາ.
ສົ່ງເອກະສານຂອງຂ້ອຍ

ນອກຈາກນີ້, ທ່ານສາມາດເບິ່ງປະເພດເອກະສານທັງໝົດທີ່ພວກເຮົາຈັດການຢູ່ໃນໜ້າ ບໍລິການແປເອກະສານ ຂອງພວກເຮົາ, ຫຼືກັບຄືນໄປຫາລາຍການ ອົງການຈັດຕັ້ງກ່ຽວກັບຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ວີຊາ .