Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ສຸມໃສ່ອຸດສາຫະກຳ

ການແປພາສາດ້ານຊີວະວິທະຍາ, ເຕັກໂນໂລຊີຊີວະພາບ ແລະ ການວິໄຈ

ການແປພາສາສະເພາະທາງ ສຳລັບເຕັກໂນໂລຊີຊີວະພາບ, ສະຖາບັນວິໄຈ ແລະ ອົງກອນດ້ານຊີວະວິທະຍາ.

ພວກເຮົາຊ່ວຍອົງກອນດ້ານຊີວະວິທະຍາ ແບ່ງປັນຜົນການວິໄຈ, ຂໍ້ມູນ ແລະ ນະວັດຕະກຳກັບກຸ່ມຜູ້ຟັງທົ່ວໂລກ.

ໂຄງການດ້ານຊີວະວິທະຍາກ່ຽວຂ້ອງກັບຄຳສັບທີ່ຊັບຊ້ອນ, ຂໍ້ມູນລະອຽດ ແລະ ມາດຕະຖານການຕີພິມທີ່ເຂັ້ມງວດ. ນັກແປຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກກ່ຽວກັບບົດຄວາມວິທະຍາສາດ, ໂປໂຕຄໍການສຶກສາ, ໂປສເຕີ, ອຸປະກອນການປະຊຸມ ແລະ ການສື່ສານລະຫວ່າງຄູ່ຮ່ວມງານວິໄຈ. ລູກຄ້າຂອງພວກເຮົາລວມມີມະຫາວິທະຍາໄລ, ສະຖາບັນວິໄຈ, ບໍລິສັດເຕັກໂນໂລຊີຊີວະພາບ ແລະ ອົງກອນດ້ານສຸຂະພາບ. ພວກເຮົາຕັ້ງເປົ້າໝາຍທີ່ຈະຮັກສາຄວາມຖືກຕ້ອງທາງວິທະຍາສາດ ໃນຂະນະທີ່ເຮັດໃຫ້ບົດຄວາມມີຄວາມຊັດເຈນ ແລະ ອ່ານງ່າຍສຳລັບຜູ້ກວດສອບ, ຜູ້ຮ່ວມງານ ແລະ ຜູ້ມີສ່ວນໄດ້ສ່ວນເສຍໃນວົງກວ້າງ. ໃນກໍລະນີທີ່ຈຳເປັນ, ພວກເຮົາຍັງຊ່ວຍປັບບົດສະຫຼຸບ ແລະ ອຸປະກອນການສື່ສານສຳລັບກຸ່ມຜູ້ຟັງທີ່ບໍ່ແມ່ນຊ່ຽວຊານ ເຊັ່ນ: ຄົນເຈັບ, ນັກລົງທຶນ ແລະ ຜູ້ກຳນົດນະໂຍບາຍ.

ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນ ມີປະສົບການໃນອຸດສາຫະກຳ ≥ 100 ຄູ່ພາສາທີ່ມີ

ເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາແປໃນ ຊີວະວິທະຍາ.

ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນບາງປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາຈັດການໃຫ້ລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້. ຖ້າວັດສະດຸຂອງທ່ານຕ່າງອອກໄປນຳລະອຽດ, ກະລຸນາສົ່ງຕົວຢ່າງມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂະບວນການທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະ ເວລາສຳເລັດ.

  • ບົດຄວາມວິທະຍາສາດ ແລະ ເອກະສານການປະຊຸມ
  • ໂປໂຕຄໍການສຶກສາ ແລະ ຂໍ້ສະເໜີການວິໄຈ
  • ໂປສເຕີ ແລະ ອຸປະກອນການນຳສະເໜີ
  • ບົດລາຍງານການວິໄຈ ແລະ ເອກະສານວິຊາການ (white papers)
  • ການສື່ສານກັບຄູ່ຮ່ວມງານ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ທຶນ
  • ບົດສະຫຼຸບພາສາທົ່ວໄປ ແລະ ເນື້ອໃນສຳລັບສາທາລະນະ

ສິ່ງທ້າທາຍທົ່ວໄປໃນ ຊີວະວິທະຍາ ການທ້ອງຖິ່ນການ (localisation).

ທຸກໆອຸດສາຫະກຳມີຄຳສັບເຉພາະ ຄວາມຄາດຫວັງຂອງຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ລະດັບຄວາມສ່ຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ພວກເຮົາອອກແບບຂະບວນການໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມເປັນຈິງເຫຼົ່ານີ້ ເພື່ອໃຫ້ການແປເຮັດວຽກໄດ້ໃນຊີວິດຈິງ ບໍ່ແມ່ນໃສ່ເທົ່າເທົ່າກະດາດ.

  • ການແປຄຳສັບທາງວິທະຍາສາດທີ່ມີຂໍ້ມູນການວິໄຈໜາແໜ້ນ.
  • ການຮັກສາຄວາມຖືກຕ້ອງສູງສຸດໃນອຸປະກອນການທົດລອງທາງຄລີນິກ.
  • ການປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງ EMA, FDA ແລະ ສາກົນ.
  • ການຮັບປະກັນວ່າເນື້ອໃນອ່ານງ່າຍທັງສຳລັບຜູ້ຊ່ຽວຊານ ແລະ ຄົນເຈັບ.

ໂຄງການແປທົ່ວໄປຂອງ ຊີວະວິທະຍາ ດຳເນີນການແນວໃດ.

ບໍ່ວ່າທ່ານຈະສົ່ງເອກະສານດຽວ ຫຼື ລະບົບທັງໝົດ ພວກເຮົາໃຊ້ຂະບວນການທີ່ມີໂຄງສ້າງ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານຮູ້ຢ່າງຊັດເຈນວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ໄຟລ໌ທຳອິດຈົນເຖິງການສົ່ງສິ້ນສຸດ.

1 ລາຄາ "ບໍ່ມີຄວາມແປກໃຈ"
ສົ່ງໄຟລ໌ ກຳນົດເວລາ ແລະ ການແປທີ່ເຮັດແລ້ວກ່ອນໜ້ານີ້ມາໃຫ້ພວກເຮົາ. ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂອບເຂດ ຄູ່ພາສາ ແລະ ຄຳແນະນຳພິເສດກ່ອນເລີ່ມວຽກ.
2 ການແປທີ່ເປັນພິເສດດ້ານອຸດສາຫະກຳ
ວັດສະດຸຂອງທ່ານຈະຖືກມອບໃຫ້ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີປະສົບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍມີການສະໜັບສະໜູນຈາກຖານຂໍ້ມູນຄຳສັບ ຄູ່ມືຮູບແບບ ແລະ ເອກະສານອ້າງອີງ.
3 ການທົບທວນ ການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການສົ່ງ
ນັກແປຄົນທີສອງຈະທົບທວນການແປ ທີມງານຂອງພວກເຮົາທຳການກວດສອບຄຸນນະພາບຄັ້ງສຸດທ້າຍ ແລະ ສົ່ງໃຫ້ທ່ານໃນຮູບແບບທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ຫຼື ໂຫຼດໂດຍກົງເຂົ້າລະບົບຂອງທ່ານຖ້າຕ້ອງການ.

ເປັນຫຍັງຕ້ອງເລືອກ TranslationServicesWorld.com ສຳລັບ ຊີວະວິທະຍາ?

ພວກເຮົາລວມຄວາມຊຳນານດ້ານອຸດສາຫະກຳກັບຂະບວນການແປທີ່ຈັດການຢ່າງດີ ເພື່ອໃຫ້ທີມງານຂອງທ່ານສາມາດເຊື່ອຖືໄດ້ກັບຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບທຸກບັນທັດ. ເປົ້າໝາຍຂອງພວກເຮົາຄືກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມງານໃນໄລຍະຍາວ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຜູ້ສະໜອງຄັ້ງດຽວ.

ຄວາມເຂັ້ມງວດທາງວິທະຍາສາດ
ພວກເຮົາໃຊ້ນັກພາສາສາດທີ່ມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບຄຳສັບດ້ານຊີວະວິທະຍາ ແລະ ໂຄງສ້າງການວິໄຈ.
ຮູບແບບທີ່ເໝາະສົມກັບກຸ່ມຜູ້ຟັງ
ເນື້ອໃນຖືກປັບໃຫ້ເໝາະສົມສຳລັບຜູ້ຊ່ຽວຊານ, ຜູ້ກວດສອບ ຫຼື ບຸກຄົນທົ່ວໄປຕາມຄວາມຕ້ອງການ.
ການສະໜັບສະໜູນຕະຫຼອດທຸກໄລຍະຂອງໂຄງການ
ພວກເຮົາຊ່ວຍເຫຼືອໃນລະຫວ່າງການວາງແຜນ, ການດຳເນີນງານ, ການຕີພິມ ແລະ ການແບ່ງປັນຄວາມຮູ້.

ຂະບວນການແປຂອງພວກເຮົາທີ່ປັບແຕ່ງໃຫ້ເໝາະກັບ ຊີວະວິທະຍາ.

ອຸດສາຫະກຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ້ອງການຂະບວນການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສຳລັບຂະແໜງນີ້ ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ ການຕິດຕາມ ແລະ ຄວາມລັບໃນທຸກໆຂັ້ນຕອນ ໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຂະບວນການໃຫ້ງ່າຍສຳລັບທີມງານພາຍໃນຂອງທ່ານ.

ການແປພາສາດ້ານຊີວະວິທະຍາ, ເຕັກໂນໂລຊີຊີວະພາບ ແລະ ການວິໄຈ ຂະບວນການເຮັດວຽກ
1. ການກວດສອບຫົວຂໍ້ ແລະ ກຸ່ມຜູ້ຟັງ
ພວກເຮົາກວດສອບຫົວຂໍ້, ວາລະສານ ຫຼື ງານປະຊຸມເປົ້າໝາຍ ແລະ ຜູ້ອ່ານທີ່ກຳນົດໄວ້.
2. ການແປ ຫຼື ການຂັດເກົາພາສາ
ພວກເຮົາແປ ຫຼື ປັບປຸງບົດຄວາມໃຫ້ຊັດເຈນ ແລະ ຖືກຕ້ອງໃນພາສາເປົ້າໝາຍ.
3. ການກວດສອບຄຸນນະພາບ ແລະ ຄຳສັບ
ພວກເຮົາກວດສອບຄວາມສອດຄ່ອງຂອງຄຳສັບ, ຄຳຫຍໍ້ ແລະ ການອ້າງອີງ.
4. ການສົ່ງມອບທີ່ພ້ອມສຳລັບການຍື່ນສະເໜີ
ພວກເຮົາກຽມໄຟລ໌ໃນຮູບແບບທີ່ເໝາະສົມສຳລັບການຍື່ນສະເໜີ ຫຼື ການນຳສະເໜີ.

ຂັ້ນຕອນການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການທົບທວນ

ສຳລັບໂຄງການຫຼາຍໂຄງການ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ແປ + ການທົບທວນອິດສະລະ. ສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ຫຼື ຕ້ອງການການເບິ່ງເຫັນສູງ ພວກເຮົາສາມາດເພີ່ມຂັ້ນຕອນເພີ່ມເຕີມດ້ານຄວາມຈະແຈ້ງ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງ.

ຕົວຢ່າງໂຄງການໃນ ຊີວະວິທະຍາ.

ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງບາງຢ່າງວ່າລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້ໃຊ້ບໍລິການແປຂອງພວກເຮົາແນວໃດ. ຂໍ້ມູນຖືກປິດຊື່ ແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຂອບເຂດ ພາສາ ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບທົ່ວໄປ.

  • ໂຄງການວິໄຈຫຼາຍພາສາ ໂຄງການ
    ໂຄງການວິໄຈຫຼາຍພາສາ
    ໂປໂຕຄໍ, ແບບສອບຖາມ ແລະ ບົດລາຍງານຖືກແປສຳລັບໂຄງການວິໄຈສາທາລະນະສຸກໃນຫຼາຍປະເທດ.
  • ການສະໜັບສະໜູນບົດຄັດຫຍໍ້ ແລະ ໂປສເຕີງານປະຊຸມ ໂຄງການ
    ການສະໜັບສະໜູນບົດຄັດຫຍໍ້ ແລະ ໂປສເຕີງານປະຊຸມ
    ບົດຄັດຫຍໍ້ ແລະ ໂປສເຕີຖືກປັບເປັນຫຼາຍພາສາສຳລັບການປະຊຸມທາງວິທະຍາສາດສາກົນ.
ກຳລັງວາງແຜນໂຄງການໃໝ່ບໍ?
ສົ່ງເອກະສານຕົວຢ່າງ ຫຼື ຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະສະເໜີແຜນການທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ລາຄາ ແລະ ກຳນົດເວລາ.