Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ອົງການຈັດຕັ້ງກ່ຽວກັບຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ວີຊາ – United States

ການແປພາສາສຳລັບເອກະສານທີ່ຍື່ນຕໍ່ USCIS.

Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.

We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.

ເອກະສານຂອງທ່ານຖືກນຳໃຊ້ແນວໃດກັບ USCIS

ໃບສະໝັກຈຳນວນຫຼາຍຕໍ່ USCIS ລວມມີເອກະສານໃນຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງພາສາ. ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆມັກຈະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ເອກະສານສຳຄັນທັງໝົດຖືກແປເປັນພາສາທາງການທີ່ເຂົາເຈົ້າເຮັດວຽກນຳ ກ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະສາມາດທົບທວນກໍລະນີຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນ.

ປະເພດໃບສະໝັກທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນສຳລັບອົງການນີ້ລວມມີ:

  • Family based petitions and permanent residence (green cards)
  • Employment based immigration and work visas
  • Asylum and humanitarian applications
  • Adjustment of status and removal of conditions
  • Naturalization (N-400) and other USCIS forms
ບັນທຶກທີ່ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບຜູ້ສະໝັກ
  • USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
  • Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.

ປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປສຳລັບ USCIS ແປເລື້ອຍໆ

ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນບາງປະເພດຂອງເອກະສານທີ່ພວກເຮົາແປເລື້ອຍໆທີ່ສຸດສຳລັບໃບສະໝັກ ແລະ ຂັ້ນຕອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ USCIS.

ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະແປເອກະສານໃດສຳລັບ USCIS ບໍ?
ທ່ານຫຼືຕົວແທນທາງກົດໝາຍຂອງທ່ານສາມາດສົ່ງສະແກນທີ່ຊັດເຈນຂອງເອກະສານປັດຈຸບັນຂອງທ່ານມາໃຫ້ພວກເຮົາ ແລະບອກພວກເຮົາວ່າ
ປະເທດ ແລະ ອົງການໃດທີ່ທ່ານກຳລັງສະໝັກ. ພວກເຮົາຈະເນັ້ນລາຍການທີ່ປົກກະຕິຕ້ອງການການແປພາສາ.
ສົ່ງເອກະສານຂອງຂ້ອຍ

ນອກຈາກນີ້, ທ່ານສາມາດເບິ່ງປະເພດເອກະສານທັງໝົດທີ່ພວກເຮົາຈັດການຢູ່ໃນໜ້າ ບໍລິການແປເອກະສານ ຂອງພວກເຮົາ, ຫຼືກັບຄືນໄປຫາລາຍການ ອົງການຈັດຕັ້ງກ່ຽວກັບຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ວີຊາ .