ການແປພາສາດ້ານການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ ແລະ ການໂຄສະນາ
ການແປພາສາທີ່ສ້າງສັນ ແລະ ເຂົ້າໃຈການຄົ້ນຫາ ສຳລັບການຕະຫຼາດທີ່ເນັ້ນປະສິດທິພາບ ແລະ ແຄມເປນແບຣນ.
ພວກເຮົາຊ່ວຍເອເຈນຊີ ແລະ ທີມງານພາຍໃນປັບແຄມເປນການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ ແລະ ການໂຄສະນາໃຫ້ເຂົ້າກັບກຸ່ມເປົ້າໝາຍສາກົນ.
ການແປການຕະຫຼາດດິຈິຕອນແມ່ນເປັນຫຼາຍກວ່າການປ່ຽນຄຳສັບຈາກພາສາໜຶ່ງໄປເປັນອີກພາສາໜຶ່ງ. ໂຄສະນາ, ໜ້າແລນດິງ (landing pages), ຂະບວນການອີເມວ ແລະ ເນື້ອໃນໂຊຊຽວມີເດຍຕ້ອງສະທ້ອນເຖິງວັດທະນະທຳທ້ອງຖິ່ນ, ພຶດຕິກຳການຄົ້ນຫາ ແລະ ຮູບແບບຂອງແຕ່ລະແພລດຟອມ. ພວກເຮົາເຮັດວຽກຮ່ວມກັບນັກການຕະຫຼາດ, ທີມແບຣນ ແລະ ເອເຈນຊີ ເພື່ອແປ ແລະ ແປແບບສ້າງສັນ (transcreate) ແຄມເປນສຳລັບການຄົ້ນຫາ, ໂຊຊຽວ, ໂຄສະນາແບບດິສເພລ, ວິດີໂອ ແລະ ອີເມວ. ນັກພາສາສາດຂອງພວກເຮົາໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບການກະຕຸ້ນການຕັດສິນໃຈ (CTA), ຈຸດປະສົງຂອງຄຳຄົ້ນຫາ (keyword intent) ແລະ ສຽງຂອງແບຣນ ເພື່ອໃຫ້ແຕ່ລະເວີຊັນຖືກປັບໃຫ້ເໝາະສົມສຳລັບກຸ່ມເປົ້າໝາຍທ້ອງຖິ່ນ ໃນຂະນະທີ່ຍັງຄົງຮັກສາຍຸດທະສາດຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານໄວ້. ພວກເຮົາຍັງສາມາດຊ່ວຍທ່ານທົດສອບຂໍ້ຄວາມທີ່ຫຼາກຫຼາຍ ແລະ ຮັກສາໂຄງສ້າງແຄມເປນຂະໜາດໃຫຍ່ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັນໃນທົ່ວຫຼາຍຕະຫຼາດ.
ເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາແປໃນ ການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ & ການໂຄສະນາ.
ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນບາງປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາຈັດການໃຫ້ລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້. ຖ້າວັດສະດຸຂອງທ່ານຕ່າງອອກໄປນຳລະອຽດ, ກະລຸນາສົ່ງຕົວຢ່າງມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂະບວນການທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະ ເວລາສຳເລັດ.
- ຂໍ້ຄວາມໂຄສະນາການຄົ້ນຫາ ແລະ ສ່ວນຂະຫຍາຍ
- ໂຄສະນາໂຊຊຽວມີເດຍ ແລະ ໂພສທົ່ວໄປ
- ໜ້າແລນດິງ ແລະ ຂະບວນການການຂາຍ
- ແຄມເປນອີເມວ ແລະ ຂະບວນການຕິດຕາມລູກຄ້າ
- ຂໍ້ຄວາມໂຄສະນາດິສເພລ ແລະ ສະຄຣິບວິດີໂອ
- ເນື້ອໃນການຮ່ວມມືກັບອິນຟລູເອນເຊີ ແລະ ແບຣນ
ສິ່ງທ້າທາຍທົ່ວໄປໃນ ການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ & ການໂຄສະນາ ການທ້ອງຖິ່ນການ (localisation).
ທຸກໆອຸດສາຫະກຳມີຄຳສັບເຉພາະ ຄວາມຄາດຫວັງຂອງຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ລະດັບຄວາມສ່ຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ພວກເຮົາອອກແບບຂະບວນການໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມເປັນຈິງເຫຼົ່ານີ້ ເພື່ອໃຫ້ການແປເຮັດວຽກໄດ້ໃນຊີວິດຈິງ ບໍ່ແມ່ນໃສ່ເທົ່າເທົ່າກະດາດ.
- ການປັບເນື້ອໃນສ້າງສັນໂດຍທີ່ຍັງຮັກສາສຽງຂອງແບຣນ, ຄວາມຕະຫຼົກ ແລະ ອາລົມຂອງພາສາ.
- ການປັບຂໍ້ຄວາມການຕະຫຼາດໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນໂດຍບໍ່ໃຫ້ເສຍພະລັງຂອງການສື່ສານ ຫຼື ລະເມີດບັນທັດຖານທາງວັດທະນະທຳ.
- ການຮັບປະກັນວ່າຄຳຄົ້ນຫາ SEO, CTA ແລະ ຂໍ້ຄວາມໂຄສະນາເຮັດວຽກໄດ້ດີໃນແຕ່ລະຕະຫຼາດເປົ້າໝາຍ.
- ການຈັດການຮອບວຽນແຄມເປນທີ່ວ່ອງໄວ ແລະ ການອັບເດດເນື້ອໃນທີ່ເກີດຂຶ້ນເລື້ອຍໆ.
- ການຮັກສາຄວາມສອດຄ່ອງໃນທົ່ວຫຼາຍແພລດຟອມ (ເວັບໄຊ, ໂຊຊຽວ, PPC, ອີເມວ).
- ການສ້າງຄວາມສົມດຸນລະຫວ່າງຄວາມສ້າງສັນກັບຂໍ້ກຳນົດດ້ານກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການໂຄສະນາ.
ໂຄງການແປທົ່ວໄປຂອງ ການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ & ການໂຄສະນາ ດຳເນີນການແນວໃດ.
ບໍ່ວ່າທ່ານຈະສົ່ງເອກະສານດຽວ ຫຼື ລະບົບທັງໝົດ ພວກເຮົາໃຊ້ຂະບວນການທີ່ມີໂຄງສ້າງ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານຮູ້ຢ່າງຊັດເຈນວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ໄຟລ໌ທຳອິດຈົນເຖິງການສົ່ງສິ້ນສຸດ.
ເປັນຫຍັງຕ້ອງເລືອກ TranslationServicesWorld.com ສຳລັບ ການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ & ການໂຄສະນາ?
ພວກເຮົາລວມຄວາມຊຳນານດ້ານອຸດສາຫະກຳກັບຂະບວນການແປທີ່ຈັດການຢ່າງດີ ເພື່ອໃຫ້ທີມງານຂອງທ່ານສາມາດເຊື່ອຖືໄດ້ກັບຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບທຸກບັນທັດ. ເປົ້າໝາຍຂອງພວກເຮົາຄືກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມງານໃນໄລຍະຍາວ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຜູ້ສະໜອງຄັ້ງດຽວ.
ຂະບວນການແປຂອງພວກເຮົາທີ່ປັບແຕ່ງໃຫ້ເໝາະກັບ ການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ & ການໂຄສະນາ.
ອຸດສາຫະກຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ້ອງການຂະບວນການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສຳລັບຂະແໜງນີ້ ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ ການຕິດຕາມ ແລະ ຄວາມລັບໃນທຸກໆຂັ້ນຕອນ ໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຂະບວນການໃຫ້ງ່າຍສຳລັບທີມງານພາຍໃນຂອງທ່ານ.
ຂັ້ນຕອນການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການທົບທວນ
ສຳລັບໂຄງການຫຼາຍໂຄງການ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ແປ + ການທົບທວນອິດສະລະ. ສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ຫຼື ຕ້ອງການການເບິ່ງເຫັນສູງ ພວກເຮົາສາມາດເພີ່ມຂັ້ນຕອນເພີ່ມເຕີມດ້ານຄວາມຈະແຈ້ງ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງ.
ຕົວຢ່າງໂຄງການໃນ ການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ & ການໂຄສະນາ.
ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງບາງຢ່າງວ່າລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້ໃຊ້ບໍລິການແປຂອງພວກເຮົາແນວໃດ. ຂໍ້ມູນຖືກປິດຊື່ ແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຂອບເຂດ ພາສາ ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບທົ່ວໄປ.
-
ແຄມເປນການຄົ້ນຫາໃນຫຼາຍປະເທດ -
ການເປີດຕົວຜະລິດຕະພັນໃໝ່ຜ່ານໂຊຊຽວ
ສົ່ງເອກະສານຕົວຢ່າງ ຫຼື ຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະສະເໜີແຜນການທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ລາຄາ ແລະ ກຳນົດເວລາ.