Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ສຸມໃສ່ອຸດສາຫະກຳ

ການແປພາສາດ້ານລັດຖະບານ, ຂະແໜງການລັດ ແລະ ການບໍລິຫານ

ການແປພາສາທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ສຳລັບກະຊວງ, ອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສາທາລະນະ.

ພວກເຮົາຊ່ວຍເຫຼືອອົງກອນລັດ ແລະ ໜ່ວຍງານສາທາລະນະ ດ້ວຍການແປພາສາທາງການ ສຳລັບພົນລະເມືອງ, ຄູ່ຮ່ວມງານ ແລະ ຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມລະຫວ່າງປະເທດ.

ການສື່ສານໃນຂະແໜງການລັດສາມາດມີຄວາມລະອຽດອ່ອນສູງ. ນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ແບບຟອມ ແລະ ຂໍ້ມູນສາທາລະນະຕ້ອງຖືກແປຢ່າງຊັດເຈນ ແລະ ສອດຄ່ອງ ເພື່ອໃຫ້ພົນລະເມືອງ ແລະ ສະຖາບັນຕ່າງໆເຂົ້າໃຈສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຕົນຢ່າງຄົບຖ້ວນ. ພວກເຮົາແປເອກະສານທີ່ຫຼາກຫຼາຍສຳລັບກະຊວງ, ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ, ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ອົງກອນລັດ. ທີມງານຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກກັບພາສາກົດໝາຍ ແລະ ການບໍລິຫານ ໃນຂະນະທີ່ຮັກສາເນື້ອໃນສຳລັບປະຊາຊົນໃຫ້ເຂົ້າໃຈງ່າຍ. ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນການບໍລິການຫຼາຍພາສາ, ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງປະເທດ ແລະ ການສື່ສານກັບຜູ້ໃຫ້ທຶນ ແລະ ອົງກອນສາກົນ. ການຈັດການແບບເປັນຄວາມລັບ, ຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ຊັດເຈນ ແລະ ກວດສອບໄດ້ ແມ່ນສ່ວນສຳຄັນຂອງການເຮັດວຽກຂອງພວກເຮົາ.

ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນ ມີປະສົບການໃນອຸດສາຫະກຳ ≥ 100 ຄູ່ພາສາທີ່ມີ

ເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາແປໃນ ລັດຖະບານ ແລະ ຂະແໜງການລັດ.

ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນບາງປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາຈັດການໃຫ້ລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້. ຖ້າວັດສະດຸຂອງທ່ານຕ່າງອອກໄປນຳລະອຽດ, ກະລຸນາສົ່ງຕົວຢ່າງມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂະບວນການທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະ ເວລາສຳເລັດ.

  • ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ເອກະສານນະໂຍບາຍ
  • ໃບປິວຂໍ້ມູນສາທາລະນະ ແລະ ເວັບໄຊ
  • ແບບຟອມ, ຊຸດໃບສະໝັກ ແລະ ເອກະສານແນະນຳ
  • ໜັງສືທາງການ ແລະ ໜັງສືແຈ້ງການ
  • ບົດລາຍງານຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ທຶນ ແລະ ອົງກອນສາກົນ
  • ເອກະສານການປະມູນ ແລະ ການຈັດຊື້ຈັດຈ້າງ

ສິ່ງທ້າທາຍທົ່ວໄປໃນ ລັດຖະບານ ແລະ ຂະແໜງການລັດ ການທ້ອງຖິ່ນການ (localisation).

ທຸກໆອຸດສາຫະກຳມີຄຳສັບເຉພາະ ຄວາມຄາດຫວັງຂອງຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ລະດັບຄວາມສ່ຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ພວກເຮົາອອກແບບຂະບວນການໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມເປັນຈິງເຫຼົ່ານີ້ ເພື່ອໃຫ້ການແປເຮັດວຽກໄດ້ໃນຊີວິດຈິງ ບໍ່ແມ່ນໃສ່ເທົ່າເທົ່າກະດາດ.

  • ການຮັບປະກັນຄວາມຊັດເຈນ ແລະ ຄວາມເປັນກາງໃນການສື່ສານສາທາລະນະ.
  • ການຈັດການຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນ ເຊິ່ງຕ້ອງການຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ປອດໄພ.
  • ການແປຄຳສັບທາງກົດໝາຍ ແລະ ການບໍລິຫານຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
  • ການສະໜັບສະໜູນການບໍລິການຫຼາຍພາສາ ສຳລັບປະຊາກອນທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.

ໂຄງການແປທົ່ວໄປຂອງ ລັດຖະບານ ແລະ ຂະແໜງການລັດ ດຳເນີນການແນວໃດ.

ບໍ່ວ່າທ່ານຈະສົ່ງເອກະສານດຽວ ຫຼື ລະບົບທັງໝົດ ພວກເຮົາໃຊ້ຂະບວນການທີ່ມີໂຄງສ້າງ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານຮູ້ຢ່າງຊັດເຈນວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ໄຟລ໌ທຳອິດຈົນເຖິງການສົ່ງສິ້ນສຸດ.

1 ລາຄາ "ບໍ່ມີຄວາມແປກໃຈ"
ສົ່ງໄຟລ໌ ກຳນົດເວລາ ແລະ ການແປທີ່ເຮັດແລ້ວກ່ອນໜ້ານີ້ມາໃຫ້ພວກເຮົາ. ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂອບເຂດ ຄູ່ພາສາ ແລະ ຄຳແນະນຳພິເສດກ່ອນເລີ່ມວຽກ.
2 ການແປທີ່ເປັນພິເສດດ້ານອຸດສາຫະກຳ
ວັດສະດຸຂອງທ່ານຈະຖືກມອບໃຫ້ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີປະສົບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍມີການສະໜັບສະໜູນຈາກຖານຂໍ້ມູນຄຳສັບ ຄູ່ມືຮູບແບບ ແລະ ເອກະສານອ້າງອີງ.
3 ການທົບທວນ ການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການສົ່ງ
ນັກແປຄົນທີສອງຈະທົບທວນການແປ ທີມງານຂອງພວກເຮົາທຳການກວດສອບຄຸນນະພາບຄັ້ງສຸດທ້າຍ ແລະ ສົ່ງໃຫ້ທ່ານໃນຮູບແບບທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ຫຼື ໂຫຼດໂດຍກົງເຂົ້າລະບົບຂອງທ່ານຖ້າຕ້ອງການ.

ເປັນຫຍັງຕ້ອງເລືອກ TranslationServicesWorld.com ສຳລັບ ລັດຖະບານ ແລະ ຂະແໜງການລັດ?

ພວກເຮົາລວມຄວາມຊຳນານດ້ານອຸດສາຫະກຳກັບຂະບວນການແປທີ່ຈັດການຢ່າງດີ ເພື່ອໃຫ້ທີມງານຂອງທ່ານສາມາດເຊື່ອຖືໄດ້ກັບຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບທຸກບັນທັດ. ເປົ້າໝາຍຂອງພວກເຮົາຄືກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມງານໃນໄລຍະຍາວ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຜູ້ສະໜອງຄັ້ງດຽວ.

ຄວາມສອດຄ່ອງກັບພາສາກົດໝາຍ ແລະ ນະໂຍບາຍ
ພວກເຮົາຮັກສາຄຳສັບໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ແນວທາງປະຕິບັດທາງການທີ່ມີຢູ່.
ການສື່ສານທີ່ເປັນມິດກັບພົນລະເມືອງ
ເອກະສານສຳລັບສາທາລະນະຈະຖືກແປເປັນພາສາທີ່ທຳມະດາ ແລະ ເຂົ້າໃຈງ່າຍຕາມຄວາມເໝາະສົມ.
ຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ປອດໄພ ແລະ ມີໂຄງສ້າງ
ພວກເຮົາປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນການຮັກສາຄວາມລັບ, ການຄວບຄຸມເວີຊັນ ແລະ ການອະນຸມັດທີ່ເຂັ້ມງວດ ສຳລັບລູກຄ້າພາກລັດ.

ຂະບວນການແປຂອງພວກເຮົາທີ່ປັບແຕ່ງໃຫ້ເໝາະກັບ ລັດຖະບານ ແລະ ຂະແໜງການລັດ.

ອຸດສາຫະກຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ້ອງການຂະບວນການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສຳລັບຂະແໜງນີ້ ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ ການຕິດຕາມ ແລະ ຄວາມລັບໃນທຸກໆຂັ້ນຕອນ ໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຂະບວນການໃຫ້ງ່າຍສຳລັບທີມງານພາຍໃນຂອງທ່ານ.

ການແປພາສາດ້ານລັດຖະບານ, ຂະແໜງການລັດ ແລະ ການບໍລິຫານ ຂະບວນການເຮັດວຽກ
1. ການປະເມີນຂອບເຂດ ແລະ ຄວາມລະອຽດອ່ອນ
ພວກເຮົາກວດສອບຫົວຂໍ້, ລະດັບຄວາມລັບ ແລະ ບໍລິບົດທາງກົດໝາຍ.
2. ການມອບໝາຍນັກແປ
ນັກແປຊ່ຽວຊານທີ່ມີປະສົບການໃນວຽກງານພາກລັດ ແລະ ກົດໝາຍເປັນຜູ້ຈັດການເອກະສານ.
3. ການກວດສອບ ແລະ ການຈັດລຽງ
ພວກເຮົາປັບໃຫ້ເຂົ້າກັບຄຳສັບທີ່ມີຢູ່ ແລະ ຮັບປະກັນວ່າສາມາດປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນການອະນຸມັດພາຍໃນໄດ້.
4. ການສົ່ງມອບ ແລະ ການບັນທຶກ
ໄຟລ໌ສຸດທ້າຍຖືກສົ່ງມອບໃນຮູບແບບທີ່ຕົກລົງກັນ ພ້ອມປະຫວັດເວີຊັນທີ່ຊັດເຈນຫາກຈຳເປັນ.

ຂັ້ນຕອນການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການທົບທວນ

ສຳລັບໂຄງການຫຼາຍໂຄງການ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ແປ + ການທົບທວນອິດສະລະ. ສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ຫຼື ຕ້ອງການການເບິ່ງເຫັນສູງ ພວກເຮົາສາມາດເພີ່ມຂັ້ນຕອນເພີ່ມເຕີມດ້ານຄວາມຈະແຈ້ງ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງ.

ຕົວຢ່າງໂຄງການໃນ ລັດຖະບານ ແລະ ຂະແໜງການລັດ.

ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງບາງຢ່າງວ່າລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້ໃຊ້ບໍລິການແປຂອງພວກເຮົາແນວໃດ. ຂໍ້ມູນຖືກປິດຊື່ ແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຂອບເຂດ ພາສາ ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບທົ່ວໄປ.

  • ໂຄງການຂໍ້ມູນສາທາລະນະຫຼາຍພາສາ ໂຄງການ
    ໂຄງການຂໍ້ມູນສາທາລະນະຫຼາຍພາສາ
  • ການລາຍງານຕໍ່ສະຖາບັນສາກົນ ໂຄງການ
    ການລາຍງານຕໍ່ສະຖາບັນສາກົນ
ກຳລັງວາງແຜນໂຄງການໃໝ່ບໍ?
ສົ່ງເອກະສານຕົວຢ່າງ ຫຼື ຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະສະເໜີແຜນການທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ລາຄາ ແລະ ກຳນົດເວລາ.