Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ສຸມໃສ່ອຸດສາຫະກຳ

ການແປພາສາດ້ານເຕັກໂນໂລຊີ, ຊອບແວ ແລະ IT

ການປັບໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນ ສຳລັບຊອບແວ, ແອັບ, ເວັບໄຊ ແລະ ເອກະສານ IT ໃນ 100+ ພາສາ.

ພວກເຮົາຊ່ວຍໃຫ້ບໍລິສັດເຕັກໂນໂລຊີປັບຊອບແວ, ແອັບ ແລະ ແພລດຟອມໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ທຸກຫົນແຫ່ງຮູ້ສຶກຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງໃຊ້ຜະລິດຕະພັນທີ່ເປັນຂອງທ້ອງຖິ່ນເອງ.

ຕັ້ງແຕ່ຂໍ້ຄວາມ UI ແລະ ຂັ້ນຕອນການເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ງານ (onboarding) ຈົນເຖິງເອກະສານ API ແລະ ຄັງຄວາມຮູ້, ພວກເຮົາສ້າງຂະບວນການແປທີ່ເຂົ້າກັບຮອບວຽນການພັດທະນາ (sprint) ແລະ ແຜນການປ່ອຍຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານ.

ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນ ມີປະສົບການໃນອຸດສາຫະກຳ ≥ 100 ຄູ່ພາສາທີ່ມີ

ເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາແປໃນ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຊອບແວ.

ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນບາງປະເພດເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ພວກເຮົາຈັດການໃຫ້ລູກຄ້າໃນຂະແໜງນີ້. ຖ້າວັດສະດຸຂອງທ່ານຕ່າງອອກໄປນຳລະອຽດ, ກະລຸນາສົ່ງຕົວຢ່າງມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂະບວນການທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະ ເວລາສຳເລັດ.

  • ອິນເຕີເຟດຜູ້ໃຊ້ (UI), ຂໍ້ຄວາມໃນແອັບ ແລະ ຂັ້ນຕອນການເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ງານ
  • ບົດຄວາມສູນຊ່ວຍເຫຼືອ, ຄຳຖາມທີ່ພົບເລື້ອຍ (FAQs) ແລະ ຄັງຄວາມຮູ້
  • ເອກະສານ API ແລະ ສຳລັບນັກພັດທະນາ
  • ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະທາງເຕັກນິກ ແລະ ພາບລວມໂຄງສ້າງ (architecture)
  • ເນື້ອໃນເວັບໄຊ ແລະ ການຕະຫຼາດສຳລັບການເປີດຕົວຜະລິດຕະພັນ

ສິ່ງທ້າທາຍທົ່ວໄປໃນ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຊອບແວ ການທ້ອງຖິ່ນການ (localisation).

ທຸກໆອຸດສາຫະກຳມີຄຳສັບເຉພາະ ຄວາມຄາດຫວັງຂອງຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ລະດັບຄວາມສ່ຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ພວກເຮົາອອກແບບຂະບວນການໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມເປັນຈິງເຫຼົ່ານີ້ ເພື່ອໃຫ້ການແປເຮັດວຽກໄດ້ໃນຊີວິດຈິງ ບໍ່ແມ່ນໃສ່ເທົ່າເທົ່າກະດາດ.

  • ການແປຄຳສັບທາງເຕັກນິກທີ່ຊັບຊ້ອນ.
  • ການຮັກສາຄວາມຖືກຕ້ອງໃນທົ່ວ UI, ເອກະສານ ແລະ ການອ້າງອີງ API.
  • ການຈັດການກັບຮອບວຽນການປ່ອຍຜະລິດຕະພັນທີ່ວ່ອງໄວ.
  • ການຈັດການຂໍ້ຈຳກັດຂອງຕົວອັກສອນໃນອົງປະກອບຂອງ UI.

ໂຄງການແປທົ່ວໄປຂອງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຊອບແວ ດຳເນີນການແນວໃດ.

ບໍ່ວ່າທ່ານຈະສົ່ງເອກະສານດຽວ ຫຼື ລະບົບທັງໝົດ ພວກເຮົາໃຊ້ຂະບວນການທີ່ມີໂຄງສ້າງ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານຮູ້ຢ່າງຊັດເຈນວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ໄຟລ໌ທຳອິດຈົນເຖິງການສົ່ງສິ້ນສຸດ.

1 ລາຄາ "ບໍ່ມີຄວາມແປກໃຈ"
ສົ່ງໄຟລ໌ ກຳນົດເວລາ ແລະ ການແປທີ່ເຮັດແລ້ວກ່ອນໜ້ານີ້ມາໃຫ້ພວກເຮົາ. ພວກເຮົາຈະຢືນຢັນຂອບເຂດ ຄູ່ພາສາ ແລະ ຄຳແນະນຳພິເສດກ່ອນເລີ່ມວຽກ.
2 ການແປທີ່ເປັນພິເສດດ້ານອຸດສາຫະກຳ
ວັດສະດຸຂອງທ່ານຈະຖືກມອບໃຫ້ນັກແປພາສາທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີປະສົບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍມີການສະໜັບສະໜູນຈາກຖານຂໍ້ມູນຄຳສັບ ຄູ່ມືຮູບແບບ ແລະ ເອກະສານອ້າງອີງ.
3 ການທົບທວນ ການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການສົ່ງ
ນັກແປຄົນທີສອງຈະທົບທວນການແປ ທີມງານຂອງພວກເຮົາທຳການກວດສອບຄຸນນະພາບຄັ້ງສຸດທ້າຍ ແລະ ສົ່ງໃຫ້ທ່ານໃນຮູບແບບທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ຫຼື ໂຫຼດໂດຍກົງເຂົ້າລະບົບຂອງທ່ານຖ້າຕ້ອງການ.

ເປັນຫຍັງຕ້ອງເລືອກ TranslationServicesWorld.com ສຳລັບ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຊອບແວ?

ພວກເຮົາລວມຄວາມຊຳນານດ້ານອຸດສາຫະກຳກັບຂະບວນການແປທີ່ຈັດການຢ່າງດີ ເພື່ອໃຫ້ທີມງານຂອງທ່ານສາມາດເຊື່ອຖືໄດ້ກັບຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບທຸກບັນທັດ. ເປົ້າໝາຍຂອງພວກເຮົາຄືກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມງານໃນໄລຍະຍາວ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຜູ້ສະໜອງຄັ້ງດຽວ.

ນັກແປທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈດ້ານ Localization
ພວກເຮົາເຮັດວຽກກັບນັກແປທີ່ມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບຄຳສັບຊອບແວ ແລະ ຂະບວນການເຮັດວຽກແບບ Agile.
ຂະບວນການທີ່ຮອງຮັບເຄື່ອງມືຕ່າງໆ
ທີມງານຂອງພວກເຮົາສາມາດເຮັດວຽກກັບຮູບແບບ Localization ທົ່ວໄປ ເຊັ່ນ JSON, XML, PO, XLIFF ແລະ ອື່ນໆ.
ແນວຄິດທີ່ເນັ້ນຜູ້ໃຊ້ເປັນຫຼັກ
ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ຄວາມຊັດເຈນ ແລະ ການນຳໃຊ້ງ່າຍ ເພື່ອໃຫ້ຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານຮູ້ສຶກເປັນທຳມະຊາດໃນທຸກໆພາສາ.

ຂະບວນການແປຂອງພວກເຮົາທີ່ປັບແຕ່ງໃຫ້ເໝາະກັບ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຊອບແວ.

ອຸດສາຫະກຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ້ອງການຂະບວນການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສຳລັບຂະແໜງນີ້ ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ ການຕິດຕາມ ແລະ ຄວາມລັບໃນທຸກໆຂັ້ນຕອນ ໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຂະບວນການໃຫ້ງ່າຍສຳລັບທີມງານພາຍໃນຂອງທ່ານ.

ການແປພາສາດ້ານເຕັກໂນໂລຊີ, ຊອບແວ ແລະ IT ຂະບວນການເຮັດວຽກ

ຂັ້ນຕອນການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ ແລະ ການທົບທວນ

ສຳລັບໂຄງການຫຼາຍໂຄງການ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ແປ + ການທົບທວນອິດສະລະ. ສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ຫຼື ຕ້ອງການການເບິ່ງເຫັນສູງ ພວກເຮົາສາມາດເພີ່ມຂັ້ນຕອນເພີ່ມເຕີມດ້ານຄວາມຈະແຈ້ງ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງ.

ກຳລັງວາງແຜນໂຄງການໃໝ່ບໍ?
ສົ່ງເອກະສານຕົວຢ່າງ ຫຼື ຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆມາໃຫ້ພວກເຮົາ ພວກເຮົາຈະສະເໜີແຜນການທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ລາຄາ ແລະ ກຳນົດເວລາ.