Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Imigracijos ir vizų tarnyba – Austria

Dokumentų, pateiktų BFA Austria, vertimas.

Translation of documents for Austrian immigration and asylum procedures with the BFA.

We translate documents for Austrian asylum, residence and family cases assessed by the Federal Office for Immigration and Asylum.

Kaip jūsų dokumentai naudojami su BFA Austria

Daugelyje paraiškų BFA Austria dalyvauja dokumentai daugiau nei viena kalba. Tarnybos paprastai reikalauja, kad visi pagrindiniai dokumentai būtų išversti į oficialią kalbą, su kuria jie dirba, prieš galėdami visiškai peržiūrėti jūsų bylą.

Tipiniai paraiškų tipai, kuriuos palaikome šiai tarnybai, yra:

  • Asylum and protection procedures
  • Residence permits and renewals
  • Family reunification linked to residence status
Praktinės pastabos pareiškėjams
  • Provide scans of the full document, including margins and stamps, so we can accurately reproduce all information.

Dažni dokumentų tipai BFA Austria Dažnai verčiami

Tai yra kai kurie dokumentų tipai, kuriuos dažniausiai verčiame paraiškoms ir procedūroms, susijusioms su BFA Austria.

📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
Nesate tikri, kuriuos dokumentus versti BFA Austria tarnybai?
Jūs arba jūsų teisinis atstovas galite mums atsiųsti aiškius dabartinių dokumentų nuskaitymus ir nurodyti, į kurią
šalį ir tarnybą kreipiatės. Mes pabrėšime, kuriems elementams paprastai reikalingas vertimas.
Siųsti mano dokumentus

Visus dokumentų tipus, kuriuos tvarkome, taip pat galite pamatyti mūsų Dokumentų Vertimo Paslaugų puslapyje arba grįžti į Imigracijos ir Vizų Agentūrų sąrašą.