🌍 Website Translation
Smooth website translation so your digital experience works in every language.
Website Translation needs to be accurate but also fit within screens, buttons and user flows.
We localise digital content with attention to character limits, UX patterns and platform guidelines. Our teams work with exports from your CMS, app, game or software, so integration back into your system is straightforward.
Kada jums reikia Website 🌍 vertimo?
Žemiau pateikiamos kelios dažniausios situacijos, kai klientai prašo šio dokumento vertimo. Reikalavimai gali šiek tiek skirtis priklausomai nuo šalies ar institucijos.
- Website and CMS localisation
- Mobile app and interface copy
- Game and in-app tutorial text
Informacija, kurios mums reikia iš jūsų
Aiškios ir išsamios informacijos pateikimas nuo pat pradžių padeda mums parengti vertimą, kuris būtų priimtas iš pirmo karto be pakartotinių pataisymų.
- String exports or source files from your system (for example, CSV, JSON, XLIFF or Excel).
- Screenshots or links to help translators see the text in context.
- Any character limits, placeholders or tags that must be preserved.
Website 🌍 vertimo pavyzdžio išdėstymas
Žemiau pateiktas pavyzdys, kaip gali atrodyti išverstas Website 🌍. Tikslus išdėstymas gali skirtis priklausomai nuo originalaus dokumento ir institucijos, kuriam jį teiksite, reikalavimų.
Tai yra supaprastintas vaizdavimas svetainės tikslais. Jūsų tikrasis vertimas bus suformatuotas kaip švarus dokumentas, paruoštas dalintis ar spausdinti.
Jei norėtumėte pamatyti anonimizuotą tikro vertimo pavyzdį šiam dokumento tipui, galite kreiptis į mūsų komandą. Dėl privatumo sumetimų iš visų dalijamų pavyzdžių pašaliname visus asmens duomenis.
Paprašyti anonimizuoto pavyzdžioAtsiųskite mums aiškų nuskaitymą arba nuotrauką ir nurodykite, kur planuojate jį pateikti. Atsakysime su aiškiu pasiūlymu, pristatymo laiku ir bet kokiais pasiūlymais, jei institucija turi specialių taisyklių.