Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Imigracijos ir vizų tarnyba – Sweden

Dokumentų, pateiktų Migrationsverket, vertimas.

Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.

We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.

Kaip jūsų dokumentai naudojami su Migrationsverket

Daugelyje paraiškų Migrationsverket dalyvauja dokumentai daugiau nei viena kalba. Tarnybos paprastai reikalauja, kad visi pagrindiniai dokumentai būtų išversti į oficialią kalbą, su kuria jie dirba, prieš galėdami visiškai peržiūrėti jūsų bylą.

Tipiniai paraiškų tipai, kuriuos palaikome šiai tarnybai, yra:

  • Asylum and protection applications
  • Family reunion and spouse permits
  • Work and study permits
  • Long term residence and citizenship
Praktinės pastabos pareiškėjams
  • We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.

Dažni dokumentų tipai Migrationsverket Dažnai verčiami

Tai yra kai kurie dokumentų tipai, kuriuos dažniausiai verčiame paraiškoms ir procedūroms, susijusioms su Migrationsverket.

Nesate tikri, kuriuos dokumentus versti Migrationsverket tarnybai?
Jūs arba jūsų teisinis atstovas galite mums atsiųsti aiškius dabartinių dokumentų nuskaitymus ir nurodyti, į kurią
šalį ir tarnybą kreipiatės. Mes pabrėšime, kuriems elementams paprastai reikalingas vertimas.
Siųsti mano dokumentus

Visus dokumentų tipus, kuriuos tvarkome, taip pat galite pamatyti mūsų Dokumentų Vertimo Paslaugų puslapyje arba grįžti į Imigracijos ir Vizų Agentūrų sąrašą.