Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Pramonės dėmesys

Gamybos ir pramonės vertimai

Techniniai ir operaciniai vertimai gamykloms, inžinerijos įmonėms ir globaliems gamintojams.

Mes verčiame techninį ir operacinį turinį gamintojams ir pramonės įmonėms visame pasaulyje.

Gamybos ir pramonės veikla priklauso nuo aiškių instrukcijų, tikslių specifikacijų ir patikimos dokumentacijos. Vertimo klaidos gali sukelti saugos problemas, prastovas ar neatitikimą. Mūsų kalbininkai dirba su vadovais, standartinėmis darbo procedūromis, techniniais brėžiniais, procesų aprašymais ir SSE dokumentacija. Jie susipažinę su inžinerine ir gamybos terminologija bei supranta, kaip informacija naudojama gamybos linijoje, vadovybėje ir reguliatoriams. Mes padedame gamintojams komunikuoti su tiekėjais, klientais, reguliatoriais ir vidinėmis komandomis per kelias vietas ir kalbas, sumažindami riziką ir pagerindami efektyvumą.

Gimtosios kalbos kalbantys, pramonės patirtį turintys vertėjai ≥ 100 kalbų porų prieinama

Tipiniai dokumentai, kuriuos verčiame šioje Gamyba.

Žemiau pateikiami keli dažniausi dokumentų tipai, su kuriais dirbame šios srities klientams. Jei jūsų medžiaga šiek tiek skiriasi, atsiųskite pavyzdį – patvirtinsime optimaliausią darbo eigą ir terminus.

  • Naudotojo ir aptarnavimo vadovai
  • Standartinės darbo procedūros ir darbo instrukcijos
  • Sveikatos, saugos ir aplinkos dokumentacija
  • Techniniai duomenų lapai ir produktų katalogai
  • Kokybės valdymo dokumentacija
  • Tiekėjų ir klientų komunikacija

Tipiniai iššūkiai Gamyba lokalizacijos srityje.

Kiekviena pramonė turi savo terminiją, suinteresuotų šalių lūkesčius ir rizikos profilį. Mes projektuojame darbo eigas pagal šias realijas, kad vertimai veiktų praktiškai, o ne tik popieriuje.

  • Labai techninių vadovų, specifikacijų ir saugos dokumentacijos vertimas.
  • Tikslumo užtikrinimas mašinų instrukcijoms, kur klaidos gali paveikti saugą.
  • Daugiakalbės terminologijos valdymas tarp inžinerijos, gamybos ir kokybės komandų.
  • Turinio pritaikymas globaliam reguliavimo atitikčiai ir produktų standartams.
  • Dažnų produktų atnaujinimų, pataisymų ir versijų kontrolės tvarkymas.
  • Nuoseklumo išlaikymas daugiakalbiuose techniniuose brėžiniuose ir etiketėse.

Kaip paprastai vyksta Gamyba vertimo projektas.

Nesvarbu, ar siunčiate vieną dokumentą, ar visą kampaniją – mes laikomės struktūruotos darbo eigos, kad tiksliai žinotumėte, kas vyks nuo pirmojo failo iki galutinio pristatymo.

1 „Be netikėtumų“ pasiūlymas
Atsiųskite failus, terminus ir ankstesnius vertimus. Prieš pradedant darbą patvirtiname apimtį, kalbų derinius ir specialius nurodymus.
2 Pramonei pritaikytas vertimas
Jūsų medžiaga priskiriama gimtosios kalbos vertėjams, turintiems atitinkamos srities patirties, su terminų bazėmis, stiliaus gairėmis ir referenciniais šaltiniais.
3 Peržiūra, kokybės kontrolė ir pristatymas
Antrasis vertėjas peržiūri vertimus, mūsų komanda atlieka galutinę kokybės patikrą ir pristatome pageidaujamu formatu arba tiesiogiai į jūsų sistemas, jei reikia.

Kodėl verta rinktis TranslationServicesWorld.com Gamyba?

Mes jungiame pramonės žinias su kruopščiai valdomomis vertimo darbo eigomis, kad jūsų komandos galėtų pasitikėti galutiniu tekstu be būtinybės tikrinti kiekvieną eilutę. Mūsų tikslas – tapti ilgalaikiu jūsų organizacijos partneriu, o ne vienkartiniu tiekėju.

Techninis tikslumas
Vertėjai su pramonės ir inžinerine patirtimi tvarko jūsų dokumentaciją.
Palaikymas globalioms operacijoms
Mes padedame išlaikyti dokumentaciją suderintą per kelias gamyklas ir rinkas.
Saugos orientuotas požiūris
Mes ypač dėmesingi instrukcijoms ir įspėjimams, kad palaikytume saugų veikimą.

Mūsų vertimo darbo eiga, pritaikyta Gamyba.

Skirtingoms pramonėms reikalingos skirtingos darbo eigos. Šioje srityje daugiausia dėmesio skiriame tikslumui, atsekamumui ir konfidencialumui kiekviename etape, kartu išlaikydami procesą paprastą jūsų vidinėms komandoms.

Gamybos ir pramonės vertimai Darbo eiga
1. Medžiagos ir terminologijos peržiūra
Mes peržiūrime esamą dokumentaciją, terminologijos sąrašus ir standartus.
2. Vertimas techninių kalbininkų
Specialistai verčia tekstus, atsižvelgdami į mašinas, procesus ir standartus.
3. Kokybės ir išdėstymo patikrinimai
Mes patikriname, kad vienetai, diagramos ir žingsnių sekos būtų aiškios tikslinėje kalboje.
4. Atnaujinimams pritaikytas pristatymas
Mes pristatome failus formatais, kuriuos lengva prižiūrėti ir atnaujinti laikui bėgant.

Kokybės užtikrinimo ir peržiūros etapai

Daugumai projektų rekomenduojame vertimas + nepriklausoma peržiūra. Aukštos rizikos ar didelio matomumo turiniui galime pridėti papildomą aiškumo ir nuoseklumo etapą.

Projekto pavyzdžiai šioje Gamyba.

Čia keli pavyzdžiai, kaip šios srities klientai naudoja mūsų vertimo paslaugas. Duomenys anonimizuoti, bet iliustruoja tipinius apimtis, kalbas ir rezultatus.

  • Mašinų vadovo lokalizavimas Projektas
    Mašinų vadovo lokalizavimas
    Įdiegimo ir eksploatavimo vadovai išversti į 10 kalbų įrangos gamintojui, eksportuojančiam globaliai.
  • Gamyklos saugos dokumentacija Projektas
    Gamyklos saugos dokumentacija
    Saugos ženklai, procedūros ir mokymo medžiaga pritaikyta daugiakalbei darbo jėgai didelėje pramonės aikštelėje.
Planuojate naują projektą?
Atsiųskite pavyzdinį dokumentą arba trumpą aprašymą – pasiūlysime praktišką planą, kainą ir terminus.