Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Pramonės dėmesys

Mažmeninės prekybos, e. komercijos ir prekyviečių vertimai

Konversijoms orientuoti vertimai internetinėms parduotuvėms, prekyvietėms ir mažmeninės prekybos prekės ženklams.

Mes padedame mažmenininkams ir e. komercijos verslams parduoti produktus daugelyje kalbų ir rinkų.

Mažmeninės prekybos ir e. komercijos sėkmė priklauso nuo aiškios produktų informacijos, įtikinamo teksto ir sklandaus pirkimo kelio. Mes verčiame produktų aprašymus, kategorijų puslapius, filtrus, DUK, el. laiškus ir skelbimus internetinėms parduotuvėms bei prekyvietėms. Mūsų kalbininkai supranta, kaip klientai ieško, lygina ir sprendžia skirtingose rinkose, ir pritaiko turinį vietiniams įpročiams, matavimo vienetams bei lūkesčiams. Taip pat palaikome fizines parduotuves su ženklais, parduotuvės komunikacija ir lojalumo programomis. Suderindami vertimus su jūsų prekės ženklo balsu ir prekių išdėstymo strategija, mes padedame paversti tarptautinį srautą lojaliais klientais.

Gimtosios kalbos kalbantys, pramonės patirtį turintys vertėjai ≥ 100 kalbų porų prieinama

Tipiniai dokumentai, kuriuos verčiame šioje Mažmeninė prekyba ir e. komercija.

Žemiau pateikiami keli dažniausi dokumentų tipai, su kuriais dirbame šios srities klientams. Jei jūsų medžiaga šiek tiek skiriasi, atsiųskite pavyzdį – patvirtinsime optimaliausią darbo eigą ir terminus.

  • Produktų pavadinimai ir aprašymai
  • Kategorijų ir nukreipimo puslapiai
  • Svetainės paieškos filtrai ir navigacija
  • Klientų aptarnavimo šablonai ir DUK
  • El. pašto ir SMS rinkodaros srautai
  • Parduotuvės plakatai ir POS medžiaga

Tipiniai iššūkiai Mažmeninė prekyba ir e. komercija lokalizacijos srityje.

Kiekviena pramonė turi savo terminiją, suinteresuotų šalių lūkesčius ir rizikos profilį. Mes projektuojame darbo eigas pagal šias realijas, kad vertimai veiktų praktiškai, o ne tik popieriuje.

  • Dažnas vertimų atnaujinimas dėl produktų rotacijos.
  • Nuoseklumo palaikymas tūkstančiams SKU.
  • Turinio pritaikymas skirtingiems kultūriniams pirkimo pageidavimams.
  • Didelių sezoninių akcijų tvarkymas.

Kaip paprastai vyksta Mažmeninė prekyba ir e. komercija vertimo projektas.

Nesvarbu, ar siunčiate vieną dokumentą, ar visą kampaniją – mes laikomės struktūruotos darbo eigos, kad tiksliai žinotumėte, kas vyks nuo pirmojo failo iki galutinio pristatymo.

1 „Be netikėtumų“ pasiūlymas
Atsiųskite failus, terminus ir ankstesnius vertimus. Prieš pradedant darbą patvirtiname apimtį, kalbų derinius ir specialius nurodymus.
2 Pramonei pritaikytas vertimas
Jūsų medžiaga priskiriama gimtosios kalbos vertėjams, turintiems atitinkamos srities patirties, su terminų bazėmis, stiliaus gairėmis ir referenciniais šaltiniais.
3 Peržiūra, kokybės kontrolė ir pristatymas
Antrasis vertėjas peržiūri vertimus, mūsų komanda atlieka galutinę kokybės patikrą ir pristatome pageidaujamu formatu arba tiesiogiai į jūsų sistemas, jei reikia.

Kodėl verta rinktis TranslationServicesWorld.com Mažmeninė prekyba ir e. komercija?

Mes jungiame pramonės žinias su kruopščiai valdomomis vertimo darbo eigomis, kad jūsų komandos galėtų pasitikėti galutiniu tekstu be būtinybės tikrinti kiekvieną eilutę. Mūsų tikslas – tapti ilgalaikiu jūsų organizacijos partneriu, o ne vienkartiniu tiekėju.

Konversijoms orientuota kalba
Mes sutelkiame dėmesį į aiškumą ir privalumus, kad klientai jaustųsi užtikrinti pirkdami.
Vietinis aktualumas
Mes pritaikome matavimo vienetus, nuorodas ir toną kiekvienai tikslinei šaliai.
Mastelio darbo eigos
Mes galime efektyviai versti didelius katalogus ir nuolatinius produktų srautus.

Mūsų vertimo darbo eiga, pritaikyta Mažmeninė prekyba ir e. komercija.

Skirtingoms pramonėms reikalingos skirtingos darbo eigos. Šioje srityje daugiausia dėmesio skiriame tikslumui, atsekamumui ir konfidencialumui kiekviename etape, kartu išlaikydami procesą paprastą jūsų vidinėms komandoms.

Mažmeninės prekybos, e. komercijos ir prekyviečių vertimai Darbo eiga
1. Katalogo ir rinkos peržiūra
Mes peržiūrime produktų kategorijas, tikslines šalis ir pardavimo kanalus.
2. Vertimas ir optimizavimas
Kalbininkai verčia ir tobulina tekstus aiškumui bei paieškos elgsenai.
3. Kokybės ir nuoseklumo patikrinimai
Mes išlaikome prekės ženklo balsą ir terminologiją suderintą per kategorijas.
4. Atnaujinimams pritaikyti procesai
Mes kuriame darbo eigas, palaikančias dažnus katalogo atnaujinimus ir naujus leidimus.

Kokybės užtikrinimo ir peržiūros etapai

Daugumai projektų rekomenduojame vertimas + nepriklausoma peržiūra. Aukštos rizikos ar didelio matomumo turiniui galime pridėti papildomą aiškumo ir nuoseklumo etapą.

Projekto pavyzdžiai šioje Mažmeninė prekyba ir e. komercija.

Čia keli pavyzdžiai, kaip šios srities klientai naudoja mūsų vertimo paslaugas. Duomenys anonimizuoti, bet iliustruoja tipinius apimtis, kalbas ir rezultatus.

  • Prekyvietės plėtra Projektas
    Prekyvietės plėtra
    Tūkstančiai produktų pavadinimų ir aprašymų išversti mažmenininkui, listinguojamam keliose prekyvietėse.
  • Omnikanalė mažmeninės prekybos kampanija Projektas
    Omnikanalė mažmeninės prekybos kampanija
    Kampanijų žinutės pritaikytos per e. komerciją, el. paštą ir parduotuvės medžiagą sezoninei akcijai.
Planuojate naują projektą?
Atsiųskite pavyzdinį dokumentą arba trumpą aprašymą – pasiūlysime praktišką planą, kainą ir terminus.