Translation of identity document for use with authorities and organisations.
Most common documents in this category
Below are the document types we translate most often for asylum documents translation. Click on individual document pages (if available on your site) for even more detail.
Translation of evidence of persecution for use with authorities and organisations.
Translation of asylum statement for use with authorities and organisations.
Translation of religious membership for use with authorities and organisations.
Translation of personal letter for use with authorities and organisations.
Translation of support to claim for use with authorities and organisations.
Translation of newspaper story for use with authorities and organisations.
Translation of media article for use with authorities and organisations.
Translation of other asylum documents for use with authorities and organisations.
How our asylum document translation works
A simple, structured process so you know exactly what will happen after you send us your documents.
Before you request a quote
Have these items ready to make the process smoother for your asylum documents.
- Clear scans of both sides of all identity documents.
- Any reference numbers or case IDs already assigned by authorities.
- If possible, typed versions of long statements to reduce spelling errors.
Common mistakes to avoid
- Sending cropped photos that cut off stamps or handwritten notes.
- Only translating some pages when the authority requested full translation.